Темный режим

16 On Death Row

Оригинал: 2Pac

Камера смертников

Перевод: Вика Пушкина

Death Row

Камера смертников –

That's where motherfuckers is endin up

Вот где ублюдкам приходит конец.

Dear mama, I'm caught up in this sickness

Дорогая мама, я погряз в этом безумии,

I rob my adversaries, but Slick done left a witness

Я ограбил своих врагов, но Slick остался свидетелем.

Wonder if they'll catch me, or will this n**ga snitch

Интересно, поймают ли меня, или этот ниг*ер настучит?

Should I shoot his bitch, or make the n**ga rich?

Пристрелить ли мне его су*у или сделать этого ниг*ера богатым?

Don't wanna commit murder, but damn they got me trapped

Не хочу совершать убийство, но, черт, меня заманили в ловушку,

Hawkin while I'm walkin, and talkin behind my back

Охотятся за мной, пока я гуляю, треплются за моей спиной.

I'm kind of schizophrenic, I'm in this shit to win it

Я вроде шизофреника, но я в этом дер*ме, чтоб победить,

Cause life's a Wheel of Fortune here's my chance to spin it

Потому что жизнь — это колесо фортуны, и теперь мой шанс его крутануть.

Got no time for cops, who trip and try to catch me

Нет времени на копов, которые пытаются подставить и поймать меня.

Too fuckin trigger happy, to let them suckers snatch me

Слишком, мать их, агрессивен, чтоб позволить этим муд*кам схватить меня.

N**gaz gettin jealous (jealous) tryin to find my stash

Н*ггеры становятся завистливыми (завистливыми), пытаясь найти мою заначку,

Whip out the nine, now I'ma dive and pump your ass

Выхватываю ствол — сейчас я накинусь и порву твою зад**цу.

Peter picked a pepper, but I can pick a punk

Но я могу поймать лоха,

Snatched him like a bitch, and threw him in the trunk

Схватить его как су*у и бросить в багажник.

The punk thought I was bluffin, but swear I'm nothin nice

Этот лох думал, я блефую, но, клянусь, во мне нет ничего хорошего.

Before I take your life, first wrestle with these, mics

Пока я не забрал твою жизнь, сначала поборись с этими микрофонами.

I listen to him scream, Tray Deee went insane

Я слышу его крик, Tray Deee сошел с ума.

I guess the little, mites had finally found his brain

Я немного догадываюсь, крошка наконец-то нашел свои мозги.

New Rovers pull me over, I'm sentenced to the pen

New Rovers переиграли меня, я приговорен к заключению.

Remember that little, bird, he snitched and told a, friend

Помните ту маленькую птичку, он настучал и сказал другу...

It's trouble on my mind, I'm with the old timers

Вот она — моя проблема, я сижу со "стариками"

And fuck five-oh, blaow blaow.. turn em into forty-niners

И х** с офицером, бах-бах... превратим их в говно.

[Tupac sings]

[2Pac:]

Bye bye, I was never meant to live

Прощайте, мне не суждено было жить!

Can't be positive, when the ghetto's where you live

Нельзя быть оптимистом, если ты живёшь в гетто.

Bye bye, I was never meant to be

Прощайте, мне не суждено было существовать!

Livin like a thief, runnin through the streets

Живу, как вор, бегая по улицам...

Bye bye, and I got no place to go...

Прощайте, и мне некуда идти...

Where they find me? 16 on Death Row

Где вы найдёте меня? В камере смертников

Dear mama, these cops don't understand me

Дорогая мама, эти копы не понимают меня

I turned to a life of crime, cause I came from a broken family

Я выбрал жизнь преступника, потому что вырос в неблагополучной семье.

My uncle used to touch me, I never told you that

Мой дядя пользовался мной, я никогда не говорил тебе об этом,

Scared what you might do, I couldn't hold you back

Боясь, что ты могла сделать, а я не смогу удержать тебя.

I kept it deep inside, I done let it fuel my anger

Я держал это глубоко внутри, позволяя накапливаться моему гневу.

I'm down for all my homies, no mercy for a stranger

Я горой за своих братьев, никакого милосердия к незнакомцу.

The brother in my set, is 16 is wet

Брат в моей компании, ему 16.

It's hard to adapt, when you're black and you're trapped in a livin Hell

Сложно привыкать, когда ты черный и приговорен жить в аду.

I shouldn'ta let him catch me

Я не должен позволить им поймать меня.

Instead of livin sad in jail I coulda died free and happy

Вместо скучной жизни за решеткой я мог умереть свободным и счастливым.

And my cellmate's raped on the norm

А моего сокамерника имеют как обычно,

And passed around the dorm, you can hear his asshole gettin torn

И пускают его по кругу, слышишь, как рвут зад**цу этого придурка?

They made me an animal

Они превратили меня в животное.

Can't sleep, instead of countin sheep, n**gaz countin cannibals

Не могу спать, вместо того, чтоб считать барашков, ниг*еры считают людоедов,

And that's how it is in the pen

И вот так вот оно в камере.

Turn old and cold, and your soul is your best friend

Становишься старым и холодным, и твоя душа — твой лучший друг.

My mama prayed for me

Моя мама молилась за меня,

Tell the Lord to make way for me, prepare any day for me (why?)

Прося Господа направить меня на верный путь, подготовить для меня каждый день (зачем?)

Cause when they come for me they find a struggler

Для того, чтоб когда они придут за мной, они нашли борца.

To the death I take the breath from your jugular

До самой смерти я дышу из твоей вены.

The trick is to never lose hope

Весь фокус в том, чтоб не терять надежды.

I found my buddy hangin dead from a rope, 16 on Death Row

Я нашел своего друга, висящего на веревке, в камере смертников.

[Tupac sings]

[2Pac:]

Bye bye, I was never meant to live

Прощайте, мне не суждено было жить!

Can't be positive, when the ghetto's where you live

Нельзя быть оптимистом, если ты живёшь в гетто.

Bye bye, I was never meant to be

Прощайте, мне не суждено было существовать!

Livin like a thief, runnin through the streets

Живу, как вор, бегая по улицам...

Bye bye, and I got no place to go...

Прощайте, и мне некуда идти...

Where you find me? 16 on Death Row

Где вы найдёте меня? В камере смертников

Dear mama, they sentenced me to death

Дорогая мама, они приговорили меня к смерти.

Today's my final day, I'm countin every breath

Сегодня мой последний день, я считаю каждый вздох.

I'm bitter cause I'm dyin, so much I haven't seen

Мне горько, потому что я умираю, так много, чего я не увидел.

I know you never dreamed, your baby would be dead at 16

Я знаю, ты никогда не думала, что твой ребенок будет мертвым в 16 лет.

I got beef with a sick society that doesn't give a shit

У меня конфликт с этим больным обществом, которому по х**.

And they too quick to say goodbye to me

И они без промедления скажут мне "До свидания".

They tell me the preacher's there for me

Они говорят, что ко мне пришёл священник.

He's a crook with a book, that motherfucker never cared for me

Он — подлец с книжкой*, этот ублюдок никогда обо мне не заботился.

He's only here to be sure

Он здесь только для того, чтоб быть уверенным,

I don't drop a dime to God bout the crimes he's commitin

Что я не дам знать Господу о преступлениях, которые он совершает над бедными,

on the poor, and how can these people judge me?

И как эти люди могут меня судить?

They ain't my peers and in all these years, they ain't never love me

Они не мои господа, и все эти годы они меня никогда не любили.

I never got to be a man, must be part of some big plan

Я никогда не был человеком, должно быть, это часть большого плана —

to keep a n**ga in the state pen

Держать ниг*ера за решеткой.

And to my homies out buryin motherfuckers

А это посвящается моим братьям, закапывающим ублю*ков:

Steer clear of these Aryan motherfuckers

Держитесь подальше от этих арийских муд*ков,

Cause once they got you locked up

Потому что однажды они тебя уже посадили,

They got you trapped, you're better off gettin shot

Ты попался в ловушку, лучше бы тебя пристрелили.

I'm convinced self-defense is the way

Я убежден, что самозащита — это единственный путь.

Please, stay strapped, pack a gat every day

Пожалуйста, будьте начеку! Держите при себе ствол каждый день!

I wish I woulda known while I was out there

Если бы я знал это до того, как попал сюда!

Now I'm straight headin for the chair

Сейчас я направляюсь прямо к стулу**.

[Tupac sings]

[2Pac:]

Bye bye, I was never meant to live

Прощайте, мне не суждено было жить!

Can't be positive, when the ghetto's where we live

Нельзя быть оптимистом, если ты живёшь в гетто.

Bye bye, I was never meant to be

Прощайте, мне не суждено было существовать!

Livin like a thief, runnin through the streets

Живу, как вор, бегая по улицам...

Bye bye, and I got no place to go...

Прощайте, и мне некуда идти...

Where you find me? 16 on Death Row

Где вы найдёте меня? В камере смертников

16 on Death Row

В камере смертников,

It's to all my partners in the penitentiaries

Это всем моим "коллегам" по тюрьмам,

16 on Death Row

В камере смертников.

Видео