Темный режим

I Get Around

Оригинал: 2Pac

Я зайду

Перевод: Олег Крутиков

Aw yeah, I get around

О да, я зайду.

Still clown with the Underground when we come around

Всё ещё развлекаюсь с Undeground, когда мы встречаемся.

Stronger than ever

Сейчас я сильнее, чем когда-либо.

Back to get wreck

Я вернулся, чтобы напиться.

All respect to those who break their neck to keep their hoes in check

Моё почтение тем, кто ломает себе шею, пытаясь удержать своих с*чек под контролем,

Cause, oh, they sweat a brother majorly

Ведь они так любят меня.

And I don't know why your girl keeps paging me!

И я понятия не имею, почему твоя девушка продолжает писать мне,

She tell me that she needs me, cries when she leaves me

Говорит, что я ей нужен, плачет, когда уходит,

And every time she sees me, she squeeze me...lady take it easy!

И обнимает при каждой встрече. Полегче, леди!

Hate to sound sleazy, but tease me

Не знаю, как сказать, но она домогается меня.

I don't want it if it's that easy

Я не хочу этого, если оно так доступно.

Ayyo bust it, baby got a problem saying "bye-bye"

Эй, хватит. У неё проблемы с тем, чтобы сказать: "Прощай",

Just another hazard of a fly guy

Ведь это ещё одна рискованная возможность быть с классным парнем.

You ask "why?" Don't matter! My pockets got fatter

Ты спросишь: "Почему?" Неважно. У меня полные карманы,

Now everybody's looking for the latter

И к этому стремятся все.

And ain't no need in being greedy

И не нужно быть жадным.

If you wanna see me,

Если хочешь встретиться,

Dial the beeper number, baby, when you need me

Пиши на пейджер,

And I'll be there in a jiffy

Я примчусь через мгновенье.

Don't be picky, just be happy with this quickie

Не будь слишком требовательной, наслаждайся быстрым перепихом.

But when you learn you can't tie me down

Но не рассчитывай, что я привяжусь к тебе.

Baby doll, check it out: I get around

Куколка, знай: я зайду к тебе.

What you mean you don't know? I get around

Как это ты не знаешь? Я зайду к тебе.

The Underground just don't stop for hoes, I get around

Underground не останавливается на шл*хах. Я зайду к тебе.

Still down with the Underground, I get around

Всё ещё тусуюсь с Underground. Я зайду к тебе.

Yeah, ayo Shock, let them hoes know

Эй, Шок, скажи этим шлюхам.

Now you can tell from my everday fits I ain't rich

Видя мои каждодневные припадки, ты можешь понять: я не богат.

So cease and desist with them tricks (tricks)

Так перестань тусить с этими с*чками.

I'm just another black man caught up in the mix (mix)

Я всего лишь ещё один чёрный парень, который попал в переделку,

Trying to make a dollar out of 15 cents (A dime and a nickel)

Пытаясь сделать доллар из 15 центов (десять и пять центов).

Just cause I'm a freak don't mean that we could hit the sheets

То, что я ненормальный, не значит, что мы могли бы оказаться в одной постели,

Baby I can see that you don't recognize me

Малышка, я вижу, что ты не узнаешь меня.

I'm Shock G: the one who put the satin on your panties

Я Shock G, тот, из-за которого твои трусики становятся мокрыми.

Never knew a hooker that could share me, I get around

Никогда не встречал шл*ху, которая бы зацепила меня. Я зайду к тебе.

What's up love, how you doing?

Эй, привет, как дела?

Well I've been hanging, sanging, trying to do my thang

Я тут тусовался, пел, пытался делать своё дело.

Oh, you heard that I was banging

О, ты уже слышала, что я тр*хнул

Your home girl you went to school with? That's cool

Ту скромную девочку, с которой ты ходила в школу? Классно.

But did she tell you about her sister? — and your cousin thought I wasn't

Но слышала ли ты о её сестрах и твоей кузине? Я думаю, нет.

See, weekends were made for Michelob

Выходные просто созданы для того, чтобы пить Michelob.

But it's a Monday, my day, so just let me hit it, yo

Но сегодня понедельник, мой день, так позволь мне сделать это.

And don't mistake my statement for a clown

И не думай, что я шучу.

We can keep in the down low long as you know that I get around

Мы можем никому не говорить, что я зайду к тебе.

Finger tips on the hips as I dip, gotta get a tight grip, don't slip

Кончики пальцев на бёдрах, я спускаюсь ниже, прижимаю к себе, не ускользай.

Loose lips sink ships, it's a trip

Мягкие губы, корабль погружается, это словно путешествие.

I love the way she licks her lips, see me jocking

Мне нравится, как она облизывает свои губы, когда я флиртую с ней,

Put a little twist in her hips cause I'm watching

Выгибает бёдра, когда я смотрю на неё.

Conversations on the phone til the break of dawn

Телефонные разговоры до рассвета.

Now we're all alone: why the lights on?

И вот мы одни. Почему горит свет?

Turn them off! Time to set it off, get you wet and soft

Выключи! Настало время сделать это, взять тебя влажной и нежной.

Something's on your mind, let it off

Выкинь все мысли из головы.

You don't know me, you just met me, you won't let me

Ты не знаешь меня, мы только встретились, ты не позволяешь мне.

Well if I couldn't have it (silly rabbit) why you sweating me?

Если я не могу получить это, зачем ты (глупышка) тогда возбуждаешь меня?

It's a lot of real G's doing time

Так много нормальных парней мотают срок

Cause a groupie bent the truth and told a lie

Только за то, что поклонницы соврали.

You picked the wrong guy, baby, if you're too fly

Ты нарвалась не на того парня, милая. Если ты думаешь, что слишком хороша для меня,

You need to hit the door, search for a new guy

Закрой дверь с обратной стороны и поищи другого кавалера,

Cause I only got one night in town

Потому что я в городе только на одну ночь.

Break out or be clowned, baby doll are you down?

Вырвись ко мне или осмею тебя. Ну как, куколка, ты согласна?

I get around

Я зайду к тебе.

Видео