Темный режим

Better Dayz

Оригинал: 2Pac

Лучшие времена

Перевод: Никита Дружинин

Lookin for these better days

В ожидании лучших времён,

Better days, heyyy! Better days

Лучших времён, эй! Лучших времён,

Got me thinkin bout better days

Могу думать лишь о лучших временах,

Better days!

Лучших днях!

Better days, better days

Лучших днях, лучших временах,

Heyyy! Better days

Эй! Лучших временах,

Got me thinkin bout better days

Мои мысли лишь о лучших временах.

[Verse One:]

[Куплет 1:]

Time to question our lifestyle,

Пора задаться вопросом о нашей жизни

Look how we live

И взглянуть, как мы живём.

Smokin weed like it ain't no thang,

Словно в курении травки — ништяк,

So even kids wanna try now,

Ведь даже детишки этим занимаются,

They lie down

Затем ложатся

And get ran through

И дожидаются прихода.

Nobody watched 'em clockin

И никто не замечает,

The evil man do

Что человек становится злым,

Faced with the demons,

Сталкиваются с демонами,

Addicted to hearin victims screamin

Кайфующих от криков своих жертв.

Guess we was evil since birth,

Наверное, мы все злы по природе,

Product of cursed semens

Продукты проклятого семени,

Cause even our birthdays is cursed days

И день нашего появления на свет проклят.

A born thug in the first place,

Сам являясь головорезом,

The worst ways

Причём в худших его проявлениях,

I'd love to see the block in peace

Я бы желал видеть свой район мирным,

With no more dealers

Без этих наркодилеров,

And crooked cops,

Без продажных легавых.

The only way to stop the beast

Это единственный способ остановить зверя,

And only we can change

И только так можно что-то изменить.

It's up to us to clean up the streets,

Наше дело — зачищать улицы,

It ain't the same

Но это не то, что можно подумать.

Too many murders, too many funerals

Слишком много убийц, слишком много похорон,

And too many tears

И слишком много слёз.

Just seen another brother buried plus

Вижу, как хоронят ещё одного брата...

I knew him for years

Я знал его так много лет.

Passed by his family,

Проходя мимо его семьи —

But what could I say?

Что я мог им сказать?

Keep yo' head up

Не опускайте руки,

And try to keep the faith

Продолжайте верить и

And pray for better days

Молитесь о лучших временах...

Better days, better days, heyyy!

Лучшие времена, лучшие времена — эй!

Better days.. got me thinkin

Лучшие времена... Мои мысли лишь о них.

Bout better days

Лучшие времена,

Better days, better days, better days

Лучшие дни, лучшие времена, лучшие дни,

Heyyy! Better days

Эй! Лучшие времена,

Got me thinkin bout better days

Я думаю лишь о лучших временах.

[Verse Two:]

[Куплет 2:]

Thinkin back as an adolescent,

Помню, когда я был ещё подростком,

Who would've guessed

Я и предположить не мог,

That in my future years,

Что в моём будущем будут

I'd be stressin

Такие напряги.

Some say the ghetto's

Говорят, что это всё гетто,

Sick and corrupted

Больное и порочное,

Plus my P.O. won't let me hang

К тому же мой домашний арест не позволяет мне даже

With the brothers

Повисеть с братанами,

I grew up with

С которыми я рос.

Tryin to keep my head up

Пытаясь меня приободрить

And stay strong all my homies

И не дать пасть духом мои домашние

Slangin llello all day long,

Ругают меня все дни напролёт,

But they wrong

Но они не правы,

So I'm solo and so broke

Я так одинок и беден,

Savin up for some Jordan's,

Думаю, как бы мне поднакопить деньжат на кроссовки как у Джордана,

Cause they dope...

Ибо они круты...

I got a girl and I love her

У меня есть девушка, и я очень её люблю,

But she broke too, and so am I

Но она так же бедна, как и я.

I can't take her to the place

Я не могу сводить её туда,

She wanna go to

Куда бы ей хотелось,

So we argue and play fight,

И из-за этого мы ругаемся и устраиваем драки

All day and night

Все дни напролёт, а по ночам

Makin passionate love 'til the daylight

Страстно занимаемся любовью до рассвета.

Plus we about to get evicted,

В довершении всего нас собираются выселить,

Can't pay the rent

Так как мы не можем внести арендную плату.

Guess it's time to see

Похоже, настало время увидеть

Who really is yo' friend

Кто тебе настоящий друг.

Tell me you pregnant

Ну же, скажи мне, что ты беременна,

And I'm amazed

Я буду так поражён,

So many blessings while we stressin

И мы будем блаженны в ожидании

Lookin for them better days

Тех самых лучших времён.

For better days, better days,

Лучшие времена, лучшие времена,

Better days, heyyy!

Лучшие времена — эй!

Better days.. got me thinkin

Лучшие времена — мои мысли лишь о них.

Bout better days

Лучшие времена,

Better days, better days, better days

Лучшие дни, лучшие времена, лучшие дни,

Heyyy! Better days.. got me thinkin

Эй! Лучшие времена,

Bout better days

Я думаю лишь о лучших временах.

[Verse Three:]

[Куплет 3:]

Now me and you was real cool,

Ну а теперь мы стали с тобой реально крутыми,

Hell on them square fools

Кошмаром для этих круглых придурков,

Since back in high school,

Тогда, в старших классах,

We was true, me and you

Мы были верными друг другу,

Hardly parted or separated,

Но едва разделившись,

We stayed faded

Мы пошли по наклонной,

Affiliated with gangbangers

Присоединились к банде,

And still made it

Ну и как обычно бывает в спортзалах —

Up in the gym, mess with me,

Подпрыгивает один, за ним второй,

Gotta mess with him

Потом третий...

Still dressin like grown men

Хорошо одетый взрослый мужчина

When rollin I went to dark,

Уходит в темноту,

Smokin Newports, gamin marks

Покуривая Newports, сигареты для беспризорных...

Got a place in my heart,

Но в моём сердце ещё осталась сильная тоска

Homey stay smart

По моему родному дому.

Locked you up in the pen,

Возьму-ка я ручку,

And gave you three to ten

Черкану пару строчек,

I send you letters with naked flicks

Пошлю порнушку

Of old friends

От старых приятелей.

Hopin you well,

Надеюсь, ты там нормально –

I know it's hell

Я прекрасно знаю этот ад,

Doin time in the cells,

Время словно застыло в этих камерах,

You need mail,

Я знаю, как ждёшь писем,

When you in jail

Когда ты в тюрьме.

And me I'm doin cool

А у меня — всё круто,

I settled down, had a family,

Я остепенился, завёл семью,

Workin in night school

Работаю в вечерней школе.

Every once in a while, I reminisce

Время от времени я вспоминаю те дни,

And wonder how we ever came to this

И удивляюсь — как мы смогли докатиться до того?

I miss the better days

Я скучаю по лучшим временам...

Better days, better days, heyyy!

Лучшие времена, лучшие времена — эй!

Better days..

Лучшие времена...

I'm thinkin bout better days

Мои мысли лишь о них.

Better days, better days, better days

Лучшие дни, лучшие времена, лучшие дни,

Heyyy! Better days.. got me thinkin

Эй! Лучшие времена, я думаю лишь

Bout better days

О лучших временах.

I send this one out, to all the homeboys

Я адресую это письмо всем вам, парни,

Down in uh, Clinton lockdown

Что сидят в тюрьме строгого режима Клинтона,

Rikers Island, all them dudes

Остров Рикерс, все пацаны,

I was uh locked up with, hehe

С кем я сидел, хе-хе,

E Block, F Block, lower H

Барак Е, барак F, нижний Н,

N-I-C in Rikers Island,

N-I-C — все вы на острове Рикерс,

Downstate all the peoples

Среди Пенсильванских равнин, все,

I met along the way

Кто встречался мне на жизненном пути,

Better days is comin homeboy,

Скоро наступят лучшие времена, парни,

Keep your head up

Не падайте духом!

Better days, better days, heyyy!

Лучшие времена, лучшие времена — эй!

Better days..

Лучшие времена...

I'm thinkin bout better days

Мои мысли лишь о них.

Better days, better days, better days

Лучшие дни, лучшие времена, лучшие дни,

Heyyy! Better days.. got me thinkin

Эй! Лучшие времена, я думаю лишь

Bout better days

О лучших временах.

Видео