Темный режим

Pale Blue Eyes

Оригинал: Velvet Underground

Светло-голубые глаза

Перевод: Никита Дружинин

Sometimes I feel so happy

Порой я бываю таким счастливым,

Sometimes I feel so sad

Порой я бываю таким грустным...

Sometimes I feel so happy

Я бываю таким счастливым... —

But mostly you just make me mad

Но, крошка, обычно ты просто сводишь меня с ума.

Baby you just make me mad

Крошка, ты сводишь меня с ума...

Linger on, your pale blue eyes

Побудь здесь еще — ты и твои светло-голубые глаза...

Linger on, your pale blue eyes

Побудь здесь еще — ты и твои светло-голубые глаза...

Thought of you as my mountain top

Мысли о тебе — восход на горную вершину,

Thought of you as my peak

Мысли о тебе — мой пик, моя идея-фикс.

Thought of you as everything

Мысли о тебе — все для меня.

I've had but couldn't keep

И я не сдержался...

I've had but couldn't keep

И я не сдержался...

If I could make the world as pure and strange as what I see

Я бы хотел, чтобы мир был таким же чистым и необычным, как ты.

I'd put you in the mirror I put in front of me

Я бы хотел, чтобы ты была моим отражением в зеркале, чтобы ты всегда была рядом со мной.

I'd put in front of me

Всегда была рядом со мной...

Skip a life completely, stuff it in a cup

Перепрыгнуть через жизнь с легкостью, переполнить чашу...

She said money is like us in time

Она говорила, что в чем-то деньги похожи на людей.

It lies but can't stand up

Лежит, но не может подняться...

Down for you is up

Низ для тебя — это верх...

It was good what we did yesterday

Нам было так хорошо вчера,

And I'd do it once again

И я был бы не прочь повторить...

The fact that you are married

Тот факт, что ты замужем,

Only proves that you're my best friend

Только подтверждает то, что ты — мой лучший друг.

But it's truly, truly a sin

...Но это грех, на самом деле грех!..

Linger on, your pale blue eyes

Побудь здесь еще — ты и твои светло-голубые глаза...

Linger on, your pale blue eyes

Побудь здесь еще — ты и твои светло-голубые глаза...