I'm Waiting For the Man
Жду своего человека
I'm waiting for my man
Я жду своего человека,
Twenty-six dollars in my hand
Зажав в руке 26 долларов...
Up to Lexington, 125
— В Лексингтон, 125.
Feel sick and dirty, more dead than alive
Чувствую себя оскверненным, больным — скорее мертвым, чем живым.
I'm waiting for my man
Я жду своего человека.
Hey, white boy, what you doin' uptown?
- Эй, белый мальчик — что ты забыл в этом квартале?
Hey, white boy, you chasin' our women around?
Гоняешься за нашими девчонками, а, парнишка?
— Oh pardon me sir, it's the furthest from my mind
— О, простите, сэр, у меня и в мыслях такого не было!
I'm just lookin for a dear, dear friend of mine
Я просто жду своего дорогого, милого приятеля...
I'm waiting for my man
Я жду своего человека.
Here he comes, he's all dressed in black
И вот появляется он — одетый во все черное:
Beat up shoes and a big straw hat
Чеканные шаги, соломенная шляпа.
He's never early, he's always late
Он никогда не приходит вовремя, всегда запаздывает:
First thing you learn is you always gotta wait
Первое, что ты должен запомнить —
I'm waiting for my man
Таким, как ты, всегда приходится долго ждать.
Up to a Brownstone, up three flights of stairs
Едем в Бронстон... Три лестничных пролета.
Everybodys pinned you, but nobody cares
Тебя приперли к стенке, но никто не обращает на это внимания.
He's got the works, gives you sweet taste
"Его работа — доставлять тебе сладенькое, не так ли?"
Ah then you gotta split because you got no time to waste
Придется согласиться — нельзя зря тратить время.
I'm waiting for my man
Я жду своего человека.
Baby don't you holler, darlin' dont you bawl and shout
Детка, не кричи, не устраивай истерик:
I'm feeling good, you know Im gonna work it on out
Мне хорошо, и, ты ведь знаешь, я думаю поработать у них...
I'm feeling good, Im feeling oh so fine
Я чувствую себя просто прекрасно
Until tomorrow, but thats just some other time
Теперь, пока не настанет завтра. ...Но это будет уже другой день.