Темный режим

Ocean

Оригинал: Velvet Underground

Океан

Перевод: Олег Крутиков

Here comes the ocean and the waves

Передо мной — океан, и волны

Down by the shore

Разбиваются о берега.

Here comes the ocean and the waves

Передо мной — океан, и волны...

Dawn by the sea

Рассвет над морем.

birthes a hollow hair

Ветер треплет волосы

Part of a figure head

Деревянной статуе на носу корабля,

It nearly drive me crazy

И я, кажется, схожу с ума...

I am a lazy son

Я — лентяй,

My death would get things done

И, может быть, моя смерть исправила бы все;

Mostly they ho-ho-ho

Ведь они... ох, хо-хо.

But here comes the waves

Но волны все так же

Down by the shore

Бьются о берег,

Washing the eye of the land

Смывая всю грязь с сердца Земли.

That has been

Так было...

Down by the sea, down by the sea (2x)

Вниз, к морю... (2 раза)

Here comes the ocean and the waves

Передо мной — океан, и волны

Down by the shore

Разбиваются о берега.

Here comes the ocean and the waves

Передо мной — океан, и волны...

Dawn by the sea

Рассвет над морем.

Insects are evil thoughts

Недобрые мысли, словно насекомые,

Fought off by selfish men

Разбегаются от самовлюбленных людей —

It nearly drives me crazy

И это сводит меня с ума...

I am a lazy son

Я — лентяй,

I never get things done

И я никогда не добьюсь того,

Mostly they ho-ho-holler

Чего хо-хо... -хочу.

But here comes the waves

Но волны все так же

Down by the shore

Бьются о берег,

Washing the eye of the land

Смывая всю грязь с сердца Земли.

That has been

Так было...

Dawn by the sea...

Рассвет над морем.