Темный режим

I'm Set Free

Оригинал: Velvet Underground

Освобожден

Перевод: Вика Пушкина

I've been set free and I've been bound

Я был свободен, — и я был к прикован

To the memories of yesterday's clouds

К воспоминаниям о вчерашнем.

I've been set free and I've been bound

Я был свободен, — и я был скован.

And now I'm set free

Теперь я освобожден.

I'm set free

Освобожден.

I'm set free to find a new illusion

Освобожден, чтобы найти новую иллюзию...

I've been blinded but

Я был слеп, но теперь

Now I can see

Я вижу,

What in the world has happened to me

Что происходит со мной.

The prince of stories who walk right by me

Рядом со мной по улице вышагивает сказочный принц...

And now I'm set free

Теперь я освобожден.

I'm set free

Освобожден.

I'm set free to find a new illusion

Освобожден, чтобы найти новую иллюзию...

I've been set free and I've been bound

Я был свободен, — и я был скован.

Let me tell you people

Позвольте мне рассказать, люди,

what I found

О том, что я видел:

I saw my head laughing

Я видел себя катающимся по земле,

rolling on the ground

Рыдающим от смеха...

And now I'm set free

Теперь я освобожден.

I'm set free

Освобожден.

I'm set free to find a new illusion

Освобожден, чтобы оказаться в плену новой иллюзии...