Темный режим

European Son

Оригинал: Velvet Underground

Сын из Европы

Перевод: Никита Дружинин

You killed your European son

Ты убил своего сына из Европы,

You spit on those under twenty-one

Ты поплевываешь на тех, кому еще нет двадцати одного —

But now your blue cars are gone

Но твои голубые машинки укатили,

You better say so long

И тебе лучше попрощаться.

Hey hey hey, bye bye bye

Хей-хей-хей, пока-пока!

You made your wallpapers green

Ты оклеил стены зелеными обоями,

You want to make love to the scene

Ты хочешь заняться любовью со всей тусовкой -

Your European son is gone

Но твоего сына из Европы больше нет,

You'd better say so long

И тебе лучше попрощаться:

Your clown's bid you goodbye

Твой клоун помахал тебе — пока-пока!