European Son
Сын из Европы
You killed your European son
Ты убил своего сына из Европы,
You spit on those under twenty-one
Ты поплевываешь на тех, кому еще нет двадцати одного —
But now your blue cars are gone
Но твои голубые машинки укатили,
You better say so long
И тебе лучше попрощаться.
Hey hey hey, bye bye bye
Хей-хей-хей, пока-пока!
You made your wallpapers green
Ты оклеил стены зелеными обоями,
You want to make love to the scene
Ты хочешь заняться любовью со всей тусовкой -
Your European son is gone
Но твоего сына из Европы больше нет,
You'd better say so long
И тебе лучше попрощаться:
Your clown's bid you goodbye
Твой клоун помахал тебе — пока-пока!
Видео
Другие переводы Velvet Underground
All Tomorrow's Parties
Candy Says
Femme Fatale
Here She Comes Now
Heroin
I Found a Reason
If You Close the Door
I'll Be Your Mirror
I'm Set Free
I'm Sticking With You
I'm Waiting For the Man
Jesus
Lady Godiva's Operation
New Age
Ocean
Pale Blue Eyes
Rock and Roll
Run Run Run
Sister Ray
Stephanie Says
Sunday Morning
Sweet Jane
The Black Angel's Death Song
The Gift
Venus In Furs
What Goes On
White Light/White Heat
Who Loves the Sun
Популярные переводы
1. Rammstein — Morgenstern
2. Eminem — FACK
3. Chris Norman — Gypsy Queen
4. Chase Atlantic — Consume
5. Zivert — Beverly Hills
6. League of Legends — Awaken
7. Rag'n'Bone Man — Human
8. Elton John — Sorry Seems to Be the Hardest Word
9. Lil Jon — Get Low
10. Palaye Royale — Lonely
11. Tate McRae — You Broke Me First
12. Manu Chao — Me Gustas Tu
13. Ashnikko — Slumber Party
14. Lil Peep — Star Shopping
15. Eminem — When I'm Gone