Темный режим

You Only Need You

Оригинал: Tom Rosenthal

Тебе нужна только ты

Перевод: Вика Пушкина

Can you be my friend tonight?

Ты можешь быть моим другом сегодня?

My day is gone, my body light

Мой день прошёл, в моём теле легкость.

Can you take me as I am?

Можешь ли ты принять меня таким, какой я на самом деле?

A heavy soul, a hopeful man

Человек с бременем на душе, но полный надежд.

Hey, hey, hey, will you wander here some day?

Эй, эй, эй, ты будешь странствовать тут когда-нибудь?

Will you turn up unannounced with some new things you want to say?

Будешь ли ты заявляться без предупреждения с парой новых историй?

Can you hold me to my word?

Можешь ли ты поймать меня на слове?

My nights are cold, my memories blurred

Мои ночи холодны, мои воспоминания размыты.

Oh, oh, oh, will you laugh when I am slow?

Оу, оу, оу, ты будешь смеяться, когда я буду тормозить?

Will you get me if you need me

Найдёшь ли меня, если я буду нужен?

And you'll be fine if you don't?

И будешь ли ты в порядке, если нет?

You said it was arranged by love

По твоим словам, любовью было устроено так,

You have a lot of love to give out

Что у тебя море любви, и ты даришь её.

You're gonna see the highs and the lows

Ты познáешь взлёты и падения.

The kingdom knows, the mind will doubt

Небеса знают, что разум будет сомневаться,

You're gonna see it on your way

Ты увидишь это на своём пути.

A great foray lies before you

Тебе предстоит большая вылазка.

You won't need me

Ты не будешь нуждаться во мне,

You only need you

Тебе нужна только ты.