Темный режим

Quite Short for a Goalkeeper

Оригинал: Tom Rosenthal

Слишком низкий для вратаря

Перевод: Олег Крутиков

I'm quite short for a goalkeeper

Я слишком низкий для вратаря,

Quite wise for a fool

Слишком мудрый для дурака,

Quite loose for the rule

Слишком свободный для правил,

I'm quite sane for a wild boy

Слишком вменяемый для дикаря,

Quite late for a bird

Слишком поздний для пташки,

Quite lonesome for the herd

Слишком одинокий для табуна.

I never knew

Я даже не подозревал,

But love in the end was you

Но, в итоге, любовью оказалась ты.

I knew nothing

Я ничего не понимал.

I'm quite lost for a cartographer

Я слишком потерянный для картографа,

Quite square for a clown

Слишком прямолинеен для клоуна,

Unworthy of the crown

Недостоин короны.

I'm quite loud for a librarian

Я слишком громкий для библиотекаря,

Quite young for a judge

Слишком молодой для судьи,

Too heavy for a nudge

Слишком тяжелый для толчка локтем.

Oh I just could not see

Я просто не понимал,

That life in the end was me

Что, в итоге, жизнью был я.

I saw nothing

Я ничего не видел.

I'm quite sick for a sailor

Я слишком хворый для моряка,

Quite civil for a war

Слишком гражданский для войны,

Quite quiet for the roar

Слишком тихий для рёва.

And I could not show

И я не мог показать,

That life in the end would know

Что, в итоге, жизнь бы узнала,

We were everything

Что мы были всем.