There Isn't Nothing
Ничего не осталось
There isn't nothing, I saw a something, I saw a flicker of all that you were and the words did not say what your face did say.
Ничего не осталось. Я увидел кое-что, на миг мне открылась твоя суть, и слова не сказали того, что сказало твое лицо.
You are a tiger, always a tiger, you found stillness of old from somewhere, and the silence did cover your eyes that night.
Ты — тигр, неизменно тигр, ты где-то отыскала вековую тишину, и молчание окутало твой взгляд той ночью.
I want to tell, it's already tomorrow, tomorrow.
Я хочу сказать, что это уже завтра, завтра.
Call it an ending, call it a nothing, it's done and it's done for now love, it drifted away away like a piece of cloud.
Называй это концом, называй это ничем, всё закончилось, всё уже закончилось, любимая, и унеслось вдаль, словно ошмёток облака.
I want to tell you, it's already tomorrow, tomorrow.
Я хочу сказать, что это уже завтра, завтра.
I want to tell you, there isn't nothing, there isn't nothing
Я хочу сказать тебе, что ничего не осталось, ничего не осталось.