Темный режим

All of Them Dreams

Оригинал: Tom Rosenthal

Все до одной – это мечты

Перевод: Вика Пушкина

If you're having troubles babe hit them with beams

Если у тебя проблемы, срази их лучезарной улыбкой, малыш.

You've got 99 problems and all of them dreams.

У тебя 99 проблем, и все до одной — это мечты.

Life will give you something like an ebb or a flow

Жизнь будет преподносить тебе что-то вроде взлетов и падений.

Stare them right in the eyes, babe, and give it a go.

Смотри им прямо в глаза, малыш, и делай свои попытки.

Oh don't you shy away your heart beats the day

О, не отказывайся от мечты, твое сердце победит этот день.

Oh time is not alone with you.

О, время не одиноко с тобой.

Oh don't you shy away your heart beats the day

О, не отказывайся от мечты, твое сердце победит этот день.

Oh time is not alone with you.

О, время не одиноко с тобой.

Oh don't you shy away your heart beats the day

О, не отказывайся от мечты, твое сердце победит этот день.

Oh time is not alone with you.

О, время не одиноко с тобой.

Oh don't you shy away your heart beats the day

О, не отказывайся от мечты, твое сердце победит этот день.

Oh time is not alone with you.

О, время не одиноко с тобой.