Темный режим

Steel Claw

Оригинал: Tina Turner

Стальной коготь

Перевод: Никита Дружинин

[Intro:]

[Вступление:]

It's the story of a steel claw

Это история о стальном когте.

[Verse 1:]

[1 куплет:]

It's just a television wonderland

Это просто телевизионная страна чудес.

Just one more

Это очередная

Fairy tale about some rich bitch

Сказка о богатой с*чке,

Lying by the swimming pool

Лежащей у бассейна.

Life is so cruel

Жизнь так жестока...

Easy living when you make the rules

Жизнь легка, когда ты следуешь правилам.

Last Friday was the first time

В прошлую пятницу был первый раз.

It took only about half a minute

Это заняло всего полминуты

On the stairway

На лестничной клетке.

It was child's play

Это была детская игра.

The odds turn out even

Шансы подворачиваются, даже

When you give up believing in the

Когда ты перестаешь верить в...

[Chorus:]

[Припев:]

Cold law, steel claw

Суровый закон, стальной коготь.

Try to get on board you find the lock is on the door

Попробуй взобраться на борт, и ты найдешь, что дверь заперта.

Well I say no way, no way!

Послушай: никогда, никогда!

Don't try to get out or there'll be hell to pay

Не пытайся выбраться, или ой как пожалеешь!

I don't know who's right, who's wrong

Я не знаю, кто прав, а кто виноват,

But it really doesn't matter when you're lying in the gutter

Но это совсем не имеет значения, когда ты лежишь в сточной канаве.

It's a see-saw

Это качели.

A long hot battle with the cold law

Долгая горячая война с суровым законом —

Is what you get for messing with the steel claw

Вот что ты получишь, если свяжешься со стальным когтем...

[Verse 2:]

[2 куплет:]

The politicians have forgotten this place

Политики забыли это место,

Except for flying visits in a black Mercedes

Кроме короткого визита на черном "Мерседесе"

At election time

Во время выборов.

They cross the line

Они переходят границу,

And everybody runs to watch the pantomime

И все бегут взглянуть на пантомиму.

If they could see what's going on around here

Если бы они могли видеть, что происходит вокруг!

So many people hanging on the edge

Так много людей стоят на краю пропасти,

Crying out for revolution

Требуя революции,

Retribution

Возмездия...

The odds turn out even

Шансы подворачиваются, даже

When you give up believing in the

Когда ты перестаешь верить в...

[Chorus:]

[Припев:]

Cold law, steel claw

Суровый закон, стальной коготь.

Try to get on board you find the lock is on the door

Попробуй взобраться на борт, и ты найдешь, что дверь заперта.

Well I say no way, no way!

Послушай: никогда, никогда!

Don't try to get out or there'll be hell to pay

Не пытайся выбраться, или ой как пожалеешь!

I don't know who's right, who's wrong

Я не знаю, кто прав, а кто виноват,

But it really doesn't matter when you're lying in the gutter

Но это совсем не имеет значения, когда ты лежишь в сточной канаве.

It's a see-saw

Это качели.

A long hot battle with the cold law

Долгая горячая война с суровым законом —

Is what you get for messing with the steel claw

Вот что ты получишь, если свяжешься со стальным когтем...

[Bridge:]

[Переход:]

Sometimes I think I'm going crazy

Иногда мне кажется, что я схожу с ума.

Sometimes I do a line, makes me laugh

Иногда я занюхиваю "дорожку", и это заставляет меня смеяться,

Makes me want to take a joyride

Вызывает желание поймать "приход"

On the high tide

На пике кайфа.

Sometimes I'm contemplating suicide

Иногда я думаю о самоубийстве,

Meanwhile Eddy's on the West Coast now

А между тем Эдди на Западном побережье

He's making out with some sweet señorita

Мутит с какой-то прекрасной сеньоритой.

Up in 'Frisco, you and I know

Во Фриско мы с тобой знаем,

The odds turn out even

Что шансы подворачиваются, даже

When you give up believing

Когда ты перестаешь верить в...

[Chorus:]

[Припев:]

Cold law, steel claw

Суровый закон, стальной коготь.

Try to get on board you find the lock is on the door

Попробуй взобраться на борт, и ты найдешь, что дверь заперта.

Well I say no way, no way!

Послушай: никогда, никогда!

Don't try to get out or there'll be hell to pay

Не пытайся выбраться, или ой как пожалеешь!

I don't know who's right, who's wrong

Я не знаю, кто прав, а кто виноват,

But it really doesn't matter when you're lying in the gutter

Но это совсем не имеет значения, когда ты лежишь в сточной канаве.

It's a see-saw

Это качели.

A long hot battle with the cold law

Долгая горячая война с суровым законом —

Is what you get for messing with the steel claw

Вот что ты получишь, если свяжешься со стальным когтем...

[Outro:]

[Концовка:]

It's cold law, steel claw

Суровый закон, стальной коготь.

Try to get on board you find the lock is on the door

Попробуй взобраться на борт, и ты найдешь, что дверь заперта.

Well I say no way, no way!

Послушай: никогда, никогда!

Cold law

Суровый закон...

When you give up believing in the cold law, steel claw

Когда ты перестаешь верить в суровый закон, стальной коготь...