Темный режим

Missing You

Оригинал: Tina Turner

Скучаю по тебе

Перевод: Никита Дружинин

Everytime I think of you I always catch my breath

Каждый раз, когда я думаю о тебе, у меня всегда захватывает дух.

And I'm still standing here, and you're miles away

Я стою здесь, а ты за много миль отсюда,

And I'm wondering why you left

И я гадаю: почему ты ушел?

And there's a storm that's raging

И в моем замерзшем сердце этой ночью

Through my frozen heart tonight

Бушует буря...

I hear your name in certain circles

Я слышу твое имя в определенных кругах,

And it always makes me smile

И это всегда вызывает у меня улыбку.

I spent my time thinking about you

Мое время проходит в мыслях о тебе,

And it's almost driving me wild

И это едва не сводит меня с ума.

And there's a heart that's breaking

И мое сердце разбито

Down this long distance line tonight

На этой длинной дистанции сегодня ночью.

I ain't missing you at all

Я совсем не скучаю по тебе

Since you've been gone away

С тех пор, как ты ушел.

I ain't missing you

Я совсем не скучаю по тебе,

No matter what I might say

Что бы я там ни говорила.

There's a message in the wire

Провода передают сообщение,

And I'm sending you the signal tonight

Я посылаю тебе сигнал сегодня ночью.

You don't know how desperate I've become

Ты не представляешь, как я отчаялась.

And it looks like I'm losing this fight

Похоже я проигрываю эв этой борьбе.

In your world I have no meaning

Я ничего не значу в твоем мире,

Though I'm trying hard to understand

Хотя я очень стараюсь понять...

And it's my heart that's breaking

И мое сердце разбивается

Down this long distance line tonight

На этой длинной дистанции сегодня ночью...

I ain't missing you at all

Я совсем не скучаю по тебе

Since you've been gone away

С тех пор, как ты ушел.

I ain't missing you

Я совсем не скучаю по тебе,

No matter what my friends say

Что бы я там ни говорили мои друзья.

And there's a message that I'm sending out

Я шлю тебе сообщение, которое

Via telegraph to your soul

Идет по телеграфу к твоей душе,

And if I can't bridge this distance

И если я не смогу навести мост сквозь это расстояние,

Stop this heartbreak overload

Прекрати этот разбивающий сердце натиск.