Темный режим

You Better Move On

Оригинал: Rolling Stones, The

Забудь

Перевод: Олег Крутиков

You ask me to give up the hand of the girl I love,

Ты просил меня отказаться от девушки, которую я люблю,

You tell me, I'm not the man she's worthy of,

Ты сказал мне, что я её не стою,

But who are you to tell her who to love?

Да кто ты такой, чтобы диктовать ей, кого любить?

That's up to her, yes, and the Lord above,

Это решает она и Господь,

You better move on.

А ты лучше забудь о ней.

Well I know you can buy her fancy clothes,

Да, я в курсе, что ты можешь надарить ей кучу модной одежды,

But I believe she's happy with me without those things,

Но, поверь, со мной она счастлива и без этого.

Still you beg me to set her free,

Ты по-прежнему умоляешь меня отпустить её,

But my friend, that will never be,

Но, дружок, этого не будет,

You better move on.

Лучше забудь о ней.

Now I don't blame you for loving her,

Я не виню тебя за то, что ты влюблен,

But can't you understand, man, she's my girl.

Но неужели ты не видишь, что она моя?

And I, never never ever gonna let her go,

И я никогда, никогда её не отпущу,

Cuz I, yeah, I love her so.

Потому что я очень сильно её люблю.

I think you better go now,

Лучше уматывай по-хорошему,

I'm getting mighty mad,

А то я уже начинаю злиться.

You ask me to give up the only love I've ever had,

Ты просишь меня отказаться от единственной любви в моей жизни.

Maybe I would, oh, but I love her so.

Может быть, я бы так и сделал, если бы не любил её так сильно.

I'm never gonna let her go,

Я никогда её не отпущу,

You better move on.

А тебе лучше забыть о ней.