Темный режим

Beast of Burden

Оригинал: Rolling Stones, The

Ломовая лошадь

Перевод: Олег Крутиков

I'll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

My back is broad but it's a hurting

Спина у меня широкая, но она болит,

All I want is for you to make love to me

Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

I'll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

I've walked for miles my feet are hurting

Я прошел много миль, и мои ноги болят,

All I want is for you to make love to me

Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

Am I hard enough

Достаточно ли я тверд?

Am I rough enough

Достаточно ли я резок?

Am I rich enough

Достаточно ли я богат?

I'm not too blind to see

Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

I'll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

So let's go home and draw the curtains

Поэтому давай пойдем домой и закроем шторы.

Music on the radio

Музыка по радио,

Come on baby make sweet love to me

Давай же, детка, займемся любовью.

Am I hard enough

Достаточно ли я тверд?

Am I rough enough

Достаточно ли я резок?

Am I rich enough

Достаточно ли я богат?

I'm not too blind to see

Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

Oh little sister

О, сестренка,

Pretty, pretty, pretty, pretty girls

Милые, милые, милые, милые девочки.

You're a pretty, pretty, pretty, pretty,

Ты милая, милая, милая, милая,

pretty, pretty girl

милая, милая девочка.

Pretty, pretty

Милая, милая,

Such a pretty, pretty, pretty girl

Такая милая, милая, милая девочка.

Come on baby please, please, please

Давай же, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

I'll tell ya

Послушай,

You can put me out

Ты можешь выгнать меня

On the street

На улицу,

Put me out

Выгнать меня

With no shoes on my feet

Без ботинок на ногах,

But put me out, put me out

Но выгони меня, выгони меня,

Put me out of misery

Выгони меня, чтобы прекратить мои страдания.

Yeah, all your sickness

Все твои боли

I can suck it up

Я смогу забрать,

Throw it all at me

Кинь мне их все,

I can shrug it off

Я смогу от них отделаться.

There's one thing baby

Нет ничего такого, детка,

That I don't understand

Чего бы я не мог понять,

You keep on telling me

Но ты продолжаешь говорить,

I ain't your kind of man

Что я не твой тип мужчины.

Ain't I rough enough, ooh baby

Неужели я недостаточно тверд, детка?

Ain't I tough enough

Неужели я недостаточно резок?

Ain't I rich enough, in love enough

Неужели я недостаточно богат и влюблен?

Ooh! Ooh! Please

О! О! Пожалуйста!

I'll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

I'll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

Never, never, never, never, never, never, never be

Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда...

I'll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

I've walked for miles and my feet are hurting

Я прошел много миль, и мои ноги болят,

All I want is you to make love to me

Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

I don't need beast of burden

Мне не нужна ломовая лошадь,

I need no fussing

Мне не нужно ласок,

I need no nursing

Мне не нужно нянек,

Never, never, never, never, never, never, never be

Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда...

* — OST Fifty Shades of Grey (cаундтрек к фильму «Пятьдесят оттенков серого»)