Темный режим

Ruby Tuesday

Оригинал: Rolling Stones, The

Руби Тьюсдей

Перевод: Олег Крутиков

She would never say where she came from

Она никогда никому не рассказывает, откуда приходит.

Yesterday don't matter when it's gone

К чему вспоминать о вчерашнем дне, если он уже ушёл?

While the sun is bright

Светит ли ярко солнце,

Or in the darkest night

Глубокая ли ночь за окном, -

No one knows

Никто не знает,

She comes and goes

Когда она придёт — и уйдёт вновь.

Goodbye, Ruby Tuesday

Прощай, Руби Тьюсдей!

Who could hang a name on you?

Кто окрестил так тебя,

When you change with every new day

Когда ты меняешься каждый Божий день?

Still I'm gonna miss you...

И всё же мне будет не хватать тебя.

Don't question why she needs to be so free

Не спрашивай, отчего она так нуждается в свободе -

She'll tell you it's the only way to be

Она ответит, что только так и можно жить.

She just can't be chained

Она не хочет быть прикованной

To a life where nothing's gained

К жизни, в которой ничего нельзя выиграть -

And nothing's lost

И ничего нельзя потерять

At such a cost

За такую-то цену...

Goodbye, Ruby Tuesday

Прощай, Руби Тьюсдей!

Who could hang a name on you?

Кто окрестил так тебя,

When you change with every new day

Когда ты меняешься каждый Божий день?

Still I'm gonna miss you...

И всё же мне будет не хватать тебя.

There's no time to lose, I heard her say

Я слышал,она говорила: времени нет,

Catch your dreams before they slip away

Держись крепче за свои мечты, чтобы они не ускользнули от тебя,

Dying all the time

Не умерли, не угасли...

Lose your dreams

Если ты потеряешь то, во что веришь,

And you will lose your mind.

То потеряешь и разум:

Ain't life unkind?

Не жестока ли, право, жизнь?..

Goodbye, Ruby Tuesday

Прощай, Руби Тьюсдей!

Who could hang a name on you?

Кто окрестил так тебя,

When you change with every new day

Когда ты меняешься каждый Божий день?

Still I'm gonna miss you...

И всё же мне будет не хватать тебя.