Mercy Mercy
Помилуй
Have mercy, have mercy, baby
Помилуй, смилуйся, детка.
Have mercy, have mercy on me
Помилуй, смилуйся надо мной.
Well I went to see the gypsy
Я ходил к гадалке,
To have my fortune read
Узнать свою судьбу.
She said "Man, your baby gonna leave you
Она сказала: "Твоя крошка хочет уйти от тебя, красавец,
Her bags are packed up under the bed"
Её чемоданы собраны и лежат под кроватью".
That's right
Правда-правда.
Have mercy, have mercy, baby
Помилуй, смилуйся, детка.
Have mercy, have mercy on me
Помилуй, смилуйся надо мной.
But if you leave me baby
А если ты уйдешь от меня, детка,
Girl if you put me down
Крошка, если ты меня бросишь,
I'm gonna make it to the nearest river child
Я отправлюсь к ближайшей реке, малышка,
And jump overboard and drown
Прыгну в воду и утоплюсь.
That's right
Правда-правда.
Have mercy, have mercy, baby
Помилуй, смилуйся, детка.
Have mercy, have mercy on me
Помилуй, смилуйся надо мной.
I said hey hey baby, hey hey now
Эй-эй, детка, эй-эй,
What you trying to do
Что ты пытаешься доказать?
Hey hey baby, hey hey now
Эй-эй, детка, эй-эй,
Please don't say we're through
Прошу, не говори, что всё прошло.
Have mercy, have mercy, baby
Помилуй, смилуйся, детка.
Have mercy, have mercy on me
Помилуй, смилуйся надо мной.
But if you stay baby
А если ты останешься, детка,
I tell you what I'm gonna do
То знаешь, что тогда?
I'm gonna work two jobs, seven days a week
Я буду работать на двух работах, семь дней в неделю,
And bring my money home to you
Приносить деньги домой и отдавать тебе.
That's right
Правда-правда.
Have mercy (please), have mercy, baby
Помилуй (пожалуйста), помилуй, детка.
Have mercy, have mercy on me (yeah)
Смилуйся, смилуйся надо мной.
Have mercy, have mercy, baby
Помилуй, помилуй, детка.
Have mercy, have mercy on me
Смилуйся, смилуйся надо мной.