Темный режим

Take It Or Leave It

Оригинал: Rolling Stones, The

«Да» или «нет»

Перевод: Олег Крутиков

You can turn off and on more times

Ты умеешь меняться гораздо быстрее,

than a flashin' neon sign.

Чем мигнет неоновая вывеска,

When you want you're bad

Когда хочешь, ты можешь показаться плохой,

but you can be so kind

Но я знаю, насколько ты можешь быть добра.

Just take it or leave it

Просто ответь: "да" или "нет",

Don't tell your friend

Не разбалтывая своему другу

just what you're gonna do now

О том, что собираешься сделать.

You take it or leave it, it's just my life

Тебе выбирать — это всего лишь моя жизнь.

There've been times when you tried

Прошли уже времена, когда ты пыталась

makin' eyes at all my so called friends

Строить глазки всем моим так называемым друзьям.

Then you go, now you're back

Потом ты ушла, а сейчас вновь возвращаешься,

but you can be so kind

И я уповаю на твою доброту.

Just take it or leave it

Просто ответь: "да" или "нет",

Don't tell your friend

Не разбалтывая своему другу

just what you're gonna do now

О том, что собираешься сделать.

You take it or leave it, it's just my life

Тебе выбирать — это всего лишь моя жизнь.

Oh, la la la ta ta ta ta la la la la

О, ла ла ла ла ла

I'm sick and tired of the smile that you give

Я сыт по горло твоей улыбкой,

when you don't come home at night

Которую вижу после того, как ты не ночуешь дома.

You said you'd call, that's a lie

А ведь ты обещала позвонить, лгунья,

but you could be so kind

ты могла бы быть добра ко мне.

Just take it or leave it

Просто ответь: "да" или "нет",

Don't tell your friend

Не разбалтывая своему другу

just what you're gonna do now

О том, что собираешься сделать.

You take it or leave it, it's just my life

Тебе выбирать — это всего лишь моя жизнь.

Oh, la la la ta ta ta ta la la la la

О, ла ла ла ла