Темный режим

Just Your Fool

Оригинал: Rolling Stones, The

Просто твоя марионетка

Перевод: Никита Дружинин

I'm just your fool, can't help myself

Я просто твоя марионетка, я ничего не могу поделать с собой.

I love you baby, and no one else

Я люблю тебя, детка, а другие нет.

I ain't crazy, you are my baby

Я не сумасшедший, ты моя крошка.

I'm just your fool

Я просто твоя марионетка.

I'm just your fool, I must confess

Я просто твоя марионетка, я должен признаться,

To still love you baby, and take your mess

Что всё ещё люблю тебя, детка, и терплю от тебя всякое.

I ain't lyin', no use a jivin'

Я не лгу. Зачем мне болтать?

I'm just your fool

Я просто твоя марионетка.

You must be tryin' to drive me crazy

Похоже, ты пытаешься свести меня с ума

Treat me the way you do

Своим поведением.

I ask you please have mercy baby

Я прошу: "Пожалуйста, крошка, пощади меня!

Let me be happy too

Позволь мне тоже быть счастливым!"

If you gonna leave me for someone new

Если ты собираешься бросить меня ради кого-то другого,

Gonna buy me a shotgun, shoot it at you

Я куплю себе пушку и разряжу её в тебя.

I ain't lyin', no use a jivin'

Я не лгу. Зачем мне болтать?

I'm just your fool

Я просто твоя марионетка.

I'm just your fool, can't help myself

Я просто твоя марионетка, я ничего не могу поделать с собой.

I love you baby, and no one else

Я люблю тебя, детка, а другие нет.

I ain't crazy, you are my baby

Я не сумасшедший, ты моя крошка.

I'm just your fool

Я просто твоя марионетка.