Темный режим

Unwiderstehlich

Оригинал: Roland Kaiser

Неудержимый

Перевод: Олег Крутиков

Ich brauch' keinen Schlaf,

Мне не нужен сон,

Bin für dich halb Mond, halb Mensch

Для тебя я полумесяц, получеловек;

Zerzaust wie ein einsamer Wolf,

Взъерошенный как одинокий волк,

Der um dich kämpft

Борющийся за тебя.

Ich geh in dir auf, bin mit dir Überflieger

Я растворяюсь в тебе, парю с тобой надо всем.

Wenn du mich brauchst,

Если я тебе нужен,

Ich könnt' heut schon wieder

Я мог бы уже сегодня вернуться.

Schon wieder unwiderstehlich,

Снова неудержимый порыв,

Weil mein Herz noch an dir hängt

Потому что моё сердце привязано к тебе.

Unwiderstehlich, jedesmal ist ein Geschenk

Неудержимый, каждый раз это подарок.

Ich hab dich vergeblich

Я тебя напрасно

Verlacht, verneint, verdrängt

Высмеивал, отрицал, отталкивал.

Unwiderstehlich

Неудержимый порыв –

Eine Nacht von deiner Liebe

Ночь твоей любви,

Und ich fühle mich als Mensch

И я чувствую себя человеком.

Ein Hauch Arroganz, eine Prise blondes Gift

Немного высокомерия, щепотка белого яда.

Du weißt viel zu gut,

Ты слишком хорошо знаешь,

Was das Beste für mich ist

Что лучше для меня.

Meine Fantasie spielt deine Lieblingslieder

Моя фантазия играет твои любимые песни.

Zerstreu mich ruhig,

Рассей меня спокойно,

Du findest mich schon wieder

И ты обретёшь меня снова.

Schon wieder unwiderstehlich,

Снова неудержимый порыв,

Weil mein Herz noch an dir hängt

Потому что моё сердце к тебе привязано.

Unwiderstehlich, jedesmal ist ein Geschenk

Неудержимый, каждый раз это подарок.

Ich hab dich vergeblich

Я тебя напрасно

Verlacht, verneint, verdrängt

Высмеивал, отрицал, отталкивал.

Unwiderstehlich

Неудержимый порыв –

Eine Nacht von deiner Liebe

Ночь твоей любви,

Und ich fühle mich als Mensch

И я чувствую себя человеком.

Und wieder sagt mir

И снова предсказывает мне

Dein Blick meine Zukunft voraus

Моё будущее твой взгляд:

Zu dir und kein Zurück

К тебе, и нет пути назад.

Eine Nacht wie ein Rausch

Ночь как упоение,

Jeder Kuss artet aus

Каждый поцелуй перерождается

In unverschämtes Glück

В бесстыдное счастье.

Unwiderstehlich,

Неудержимый порыв,

Weil mein Herz noch an dir hängt

Потому что моё сердце привязано к тебе.

Unwiderstehlich, jedesmal ist ein Geschenk

Неудержимый, каждый раз это подарок.

Ich hab dich vergeblich

Я тебя напрасно

Verlacht, verneint, verdrängt

Высмеивал, отрицал, отталкивал.

Unwiderstehlich

Неудержимый порыв –

Eine Nacht von deiner Liebe

Ночь твоей любви,

Und ich fühle mich als Mensch

И я чувствую себя человеком.

Unwiderstehlich,

Неудержимый,

Schon wieder unwiderstehlich

Снова неудержимый порыв