Темный режим

Rede Und Antwort

Оригинал: Roland Kaiser

Держишь ответ

Перевод: Олег Крутиков

Du hast mir gezeigt, dass Glück unendlich ist,

Ты показала мне, что счастье необъятно,

Dass es keine Mauern für unsre Träume gibt

Что не существует стен для наших мечтаний.

Du hast mir gezeigt, wie leicht das Leben wiegt

Ты показала мне, насколько легка жизнь

Und dass, wenn man sucht, es eine Lösung gibt

И что, если ищешь, всегда есть решение.

Du stehst mir Rede und Antwort,

Ты держишь ответ,

Läufst nicht davon,

Не убегаешь от него,

Selbst wenn es schwierig wird

Даже когда становится трудно.

Du bist allzu oft die Antwort

Ты и есть зачастую ответ,

Der Schlüssel für jede verschlossene Tür

Ключ к любой запертой двери.

Du baust mich auf, kriegst meine Sorgen klein

Ты создаёшь меня, одолеваешь мои заботы.

Wenn du mich festhältst,

Когда ты обнимаешь меня крепко,

Fühle ich mich frei

Я чувствую себя свободно.

Du hast mir gezeigt, dass sich die Liebe lohnt

Ты показала мне, что любовь стоит свеч,

Und bist der Lotse, der mich zur Basis holt

И ты лоцман, который приводит меня на базу.

Du stehst mir Rede und Antwort,

Ты держишь ответ,

Läufst nicht davon,

Не убегаешь от него,

Selbst wenn es schwierig wird

Даже когда становится трудно.

Du bist allzu oft die Antwort

Ты и есть зачастую ответ,

Der Schlüssel für jede verschlossene Tür

Ключ к любой запертой двери.

Du stehst mir Rede und Antwort,

Ты держишь ответ,

Läufst nicht davon,

Не убегаешь от него,

Selbst wenn es schwierig wird

Даже когда становится трудно.

Du bist allzu oft die Antwort

Ты и есть зачастую ответ,

Der Schlüssel für jede verschlossene Tür

Ключ к любой запертой двери.

Du stehst mir Rede und Antwort,

Ты держишь ответ,

Läufst nicht davon,

Не убегаешь от него,

Selbst wenn es schwierig wird

Даже когда становится трудно.

Du bist allzu oft die Antwort

Ты и есть зачастую ответ,

Der Schlüssel für jede verschlossene Tür

Ключ к любой запертой двери.