Темный режим

Manchmal

Оригинал: Roland Kaiser

Иногда

Перевод: Олег Крутиков

Manchmal lebt man nur sein Leben

Иногда просто живёшь своей жизнью.

Manchmal nimmt man, statt zu geben

Иногда берёшь вместо того, чтобы дать,

Und manchmal zieht die Liebe einfach weiter

А иногда любовь просто двигается дальше.

Manchmal begreift man

Иногда постигаешь

Sein Glück viel zu spät

Своё счастье слишком поздно.

Manchmal kommen die Erinnerung'n

Иногда приходят воспоминания

An Schwüre und Worte voll Empfindung,

О клятвах и словах, полных чувства,

Die Schmerzen zweier längst gebrochener Herzen,

О боли двух давно разбитых сердец,

All die Gefühle, vom Winde verweht

О чувствах, унесённых ветром.

Das Schiff verliert den Kapitän

Корабль теряет капитана.

Mal zieht sie los durch die Straßen

Иногда она бродит по улицам.

Man will vergessen und versteh'n,

Хочешь забыть и понять,

Um nicht mehr traurig zu sein

Чтобы больше не грустить.

Heute haben wir jemand andern

Сегодня у нас есть кто-то ещё.

Jeder fand ein neues Glück

Каждый нашёл новое счастье.

Doch manchmal, aber wirklich nur noch manchmal

Но иногда, а на самом деле только иногда

Wünsche ich mir, du kämst wieder zurück

Мне хочется, чтобы ты снова вернулась.

Manchmal, aber wirklich nur noch manchmal

Иногда, а на самом деле только иногда

Wünsche ich mir, du wärst wieder bei mir

Мне хочется, чтобы ты снова была со мной.