Темный режим

The Hand, the Furnace, the Straight Face

Оригинал: Project 86

Рука, печь, ничего не выражающее лицо

Перевод: Никита Дружинин

Quiet

Тишина.

It's 4 AM

4 часа ночи.

I was

Я

Sound asleep

Крепко спал,

Trying

Пытаясь

To hunt the sheep

Гнаться за овцами.

There is a choice

В голосе

Within a voice

Звучит выбор.

Lurking somewhere between

Скрывается где-то среди

Hidden parts

Тайных мест и

And facial scars

Шрамов на лице,

And remnants of the deepest needs

И остатков важнейших нужд.

I am convinced

В своей бессоннице

In sleeplessness

Я убежден, что

That we all need some source of rest

Все, что нам нужно — немного отдыха,

Following

И это нужно нам

With frequency

Все чаще,

Won't become a place to lay our heads

Это не будет тем местом, где мы сложим головы.

I've searched

Я искал

And tried

И пытался,

And tumbled in the midst

И споткнулся на где-то на полпути.

I've swallowed pride

Я поступился самолюбием

And nullified

И стал нулем.

What's left of innocence

Вот все, что осталось от невинности.

Reparations

Исцеления

Won't be made

Не будет.

We'll set a precedent

Мы создадим прецедент.

Never toо late

Никогда не поздно

To recreate

Все начать сначала.

So here's your evidence

Вот все твои доказательства.

Am I getting through?

Понимают ли меня?

Is this loud enough?

Хорошо слышно?

Any means

Любыми средствами,

By all extremes

Всеми крайностями.

This feeling follows action

Это чувство сопровождает действие.

You can take

Ты можешь забрать

My worst mistakes

Мои грубейшие ошибки

And use them for excuses

И использовать их в качестве оправдания.

Or you can try

Или же ты можешь попытаться

To realize

Понять, что

This vessel's by itself is worthless

Это судно само по себе ничего не стоит.

The hand

Рука.

The furnace

Печь.

The straight face

Ничего не выражающее лицо.