Темный режим

Dark Angel Dragnet

Оригинал: Project 86

Облава темного ангела

Перевод: Вика Пушкина

Bayonets to insurgents

Штыки повстанцев

Lurking in my veins

Скрываются в моих венах,

My DNA, red template

Моя ДНК, красная диаграмма,

Saluting my dark angel dragnet

Приветствует облаву моего темного ангела

I returned my cement shoes

Я вернул свои цементные ботинки,

Cashed in my sadness

Получил в обмен на них свою печаль,

I don't intend to sleep with the fish

И я не собираюсь кормить рыб!

Because I can't resist...

Потому что я не могу сопротивляться...

Cancel my ticket booked to fire

Отмени мой билет, забронированный на перестрелку,

Choirs of angels sing my name

Хор ангелов поет мое имя,

Machete to that destination

Мачете попал в точку,

New Destiny will curse the flame

Новая судьба будет проклинать пламя

The terror of the daylight

Террор дневного света

It once consumed me

Однажды поглотил меня.

My undead devious ways

Я с моими окольными путями -

The champion of getaways

Мастер в бегстве от копов

This hallowed vaccination

Эта священная вакцина

This sacred pure attraction

Это священное, непорочное очарование,

In you I'm now just a...

Я знаю, внутри тебя я всего лишь...

Passenger

Пассажир,

So just take the reigns...

Так что просто возьми власть над...

Cancel that flight into oblivion

Отмени этот полет в забвение,

Your ship now has an open seat

На твоем корабле появилось свободное место.

Enjoy those sips of sour poison

Наслаждайся этими глотками яда,

While I sit back and watch it rain

Пока я сижу и смотрю, как льет дождь,

let it rain.

Пускай льет дождь.

And say hello to death for me...

И передай от меня смерти привет.