Темный режим

Off the Grid

Оригинал: Project 86

Из плена

Перевод: Олег Крутиков

My sentence is end like this

Вот как мой срок подходит к концу:

By hacking and digging with the spoon and a shiv

Я выбираюсь и выкапываю землю ложкой и заточкой,

Tunneling inch by inch

Сантиметр за сантиметром прокладываю туннель,

My strategy hinges on the fact you've missed

Моя стратегия строится на том, что вы упустили

Too long coming locked down I'm breaking out

Слишком долго я был взаперти, я ускользаю,

Oh oh so long

Оо оо, прощай,

Served my days, but now it's coming round

Я отмотал свое, но теперь все меняется к лучшему,

Oh oh so long

Оо оо, прощай

Confinement gives birth to reflections

Тюряга дает повод для размышлений,

I wish I could trade ill-fated decisions

Жаль, что я не извлек урока из злополучных решений,

My penance has earned these offences

Мое раскаяние окупило эти преступления,

I'm crawling my way to independence

Я ползу к свободе

Too long coming locked down I'm breaking out

Слишком долго я был взаперти, я ускользаю,

Oh oh so long

Оо оо, прощай,

Served my days, but now it's coming round

Я отмотал свое, но теперь все меняется к лучшему,

Oh oh so long

Оо оо, прощай

Wait for moonlight

Жду лунного света,

Time for searchlights

Время прожекторов,

Lay in the shadows

Скрываюсь в тени,

Preparing for flight

Готовлюсь бежать

Wait for moonlight

Жду лунного света,

Time for searchlights

Время прожекторов,

Lay and prepare for flight

Лежу и готовлюсь бежать

My captors convinced that I'm pinned

Те, кто меня засадили, уверены, что я приперт к стенке,

Down in dependence on the system that fostered

Порабощенный системой, которая породила

An institution of thieves

Институт воров,

But I live to see

Но я дождусь того, что увижу

The shock in the faces when my cell is empty

Их шок, когда они обнаружат, что моя камера пуста

Too long coming locked down I'm breaking out

Слишком долго я был взаперти, я ускользаю,

Oh oh so long

Оо оо, прощай,

Served my days, but now it's coming round

Я отмотал свое, но теперь все меняется к лучшему,

Oh oh so long

Оо оо, прощай

Oh oh so long

Оо оо, прощай