Темный режим

The Crossfire Gambit

Оригинал: Project 86

Гамбит перекрестного огня

Перевод: Олег Крутиков

Descend, I might

Спускайтесь, я мог бы

Decide to indulge in perversion

Решиться с удовольствием поиздеваться.

I ask, will you

Я спрашиваю, будете ли вы

Still bathe me in crimson?

По-прежнему купать меня в крови?

Obey

Подчиняйся!

My covering in penitence

Мое обличье раскаивается в грехах.

Obey

Подчиняйся!

When faith it deserts me

Когда вера покидает меня.

I'm covered over in red and it's a color that suits me

Я окрашен в красный, и это цвет, который мне идет,

I'm covered over in red and it's a color that suits me

Я окрашен в красный, и это цвет, который мне идет.

Guilty hand and guilty eyes kill

Виновная сторона и виновные глаза убивают.

Conviction, is seared

Убеждение обожгло,

My conscience is distant and

Моя совесть не чувствует

Weakened, but still

Угрызений, но все еще

It's seventy times seven

Простит меня и не раз

Obey

Подчиняйся!

My covering in penitence

Мое обличье раскаивается в грехах.

Obey

Подчиняйся!

When faith it deserts me

Когда вера покидает меня.

I'm covered over in red and it's a color that suits me

Я окрашен в красный, и это цвет, который мне идет,

I'm covered over in red and it's a color that suits me

Я окрашен в красный, и это цвет, который мне идет.

Guilty hand and guilty eyes kill

Виновная сторона и виновные глаза убивают.

Guilty hand and guilty eyes kill

Виновная сторона и виновные глаза убивают...

The fire

Огонь,

That burns

Который пылает

Twice as bright

В два раза ярче

Burns half as long

И пылает так долго

The fire

Огонь,

That burns

Который пылает

Twice as bright

В два раза ярче

Burns half as long

И пылает так долго...

I'm covered over in red and it's a color that suits me

Я окрашен в красный, и это цвет, который мне идет,

I'm covered over in red and it's a color that suits me

Я окрашен в красный, и это цвет, который мне идет.

Guilty hand and guilty eyes kill

Виновная сторона и виновные глаза убивают.