Темный режим

Safe Haven

Оригинал: Project 86

Убежище

Перевод: Никита Дружинин

I'm just a stranger here,

Я здесь всего лишь странник,

Despite your everything

Что бы ты ни утверждал,

I'm not attached to your world of disease

Я не привязан к твоему больному миру.

Like father always said,

Как всегда говорил мой отец,

And I can only agree:

И я с этим могу лишь согласиться:

"Son, they will hate you

"Сын, они будут ненавидеть тебя,

because they always hated me"

потому что они всегда ненавидели меня".

And even though I feel alone

Даже если я чувствую себя одиноким,

I know that I could never be

Я знаю, что никогда бы не оказался один

If it's a choice between

Если речь идет о выборе между

This veil of ecstasy

Наркотическим облаком и

And all the lonely suffering of seeing this so clearly

Страданиями в одиночестве от того, что вижу это так ясно,

If I've said it once,

Если я сказал что-то однажды,

I'll say it twice,

То и во второй раз я повторю это,

I'll say it for all eternity:

Я повторю это для всей вечности:

"I'll find all the comfort that I need inside this bleeding"

"Я найду для себя утешение в этой боли".

And even though I feel alone

Даже если я чувствую себя одиноким,

You know that I could never be

Ты знаешь, что я никогда бы не оказался один

Nobody knows

Никто не знает

(Freedom)

(Свобода)

Nobody cares

Всем все равно

Nobody sees outside our safe haven

Никто не видит нашего убежища

(In our safe haven)

(В нашем убежище)

Together we are so,

Вместе мы такие

So ugly with rejection

Уродливые, что нас отвергают.

But to our,

Но в наших

Our eyes we,

Глазах мы

We're the ones shimmering

Те, кто сияет светом.

I've unplugged the wires from your spine

Я отсоединил от тебя провода,

At first you'll be afraid

Поначалу ты будешь бояться,

But we'll be alone and so content

Но мы все одиноки и совершенны

And we

И мы

Will live

Будем жить

Again!

Вновь!

And we will live again

И мы вновь будет жить

(Alone and so content)

(Одинокие и совершенные)

And we will live again

И мы вновь будет жить

(Alone and so content)

(Одинокие и совершенные)

Just crawl across this desert heat

Просто ползи под этим пустынным зноем

And become tragic with me

И стань таким же беспомощным, как я.

And now that we are not alone

Теперь мы не одиноки,

You know that we could never be

Ты знаешь, что мы никогда бы не оказались одни