Темный режим

Oblivion

Оригинал: Project 86

Забвение

Перевод: Олег Крутиков

A double minded one

Нерешительный,

Gazing into two reflections

Всматривающийся в два отражения,

Who cannot recognize

В которых не может признать

The vessel or the messenger

Ни послание, ни посланника

Yeah!

Да!

Obedience gone and somewhere

Покорность закончилась и

Left in the distance

Осталась где-то далеко,

New wilderness

В глуши,

Outstretched hand, broken wrist

Распростертая рука, сломанная кисть,

Just a little taste of everything you would miss

Понемногу всего, что ты упустил,

Could you turn your back on this?

Ты смог повернуться к этому спиной?

Fight, fight

Бейся, бейся

For our tomorrow

За наш завтрашний день,

Fall to stand

Падай, чтоб подняться,

Surrender to follow

Сдайся, чтобы пойти дальше

It's all,

Это все,

All we'll ever have

Все, что у нас когда-либо будет,

It's all,

Это все,

All we'll ever need

Все, что когда-либо нам понадобится

From somewhere far, far away:

Откуда-то издалека доносится:

"I will avenge, I will repay"

"Я отомщу, я поквитаюсь".

A distant voice from some familiar place:

Голос из знакомого места:

"Drive it home in me, pull it out from me"

"Покончи со мной, вытащи из меня это".

Let go the anchor

Отдать якорь,

Let go the deadweight

Сбросить труп,

"I will repay, I will avenge"

"Я еще поквитаюсь, я отомщу"

And I'll change what's in remiss

И я учту все свои промахи

Will I

Найду

Find home in

Ли я дом в

This beautiful

Этом прекрасном

Oblivion?

Забвении?

No meaning

Нет смысла,

No solace

Нет утешения,

No comfort

Нет покоя,

No justice

Нет справедливости.

These thoughts

Эти мысли

I've held in failure

Завели меня в тупик.

My paper champion,

Моя бумажная защита —

False savior

Ложный спаситель

"You think the answer lies within

"Ты думаешь, что ответ внутри,

When your heart betrays you?"

Когда твое сердце обманывает тебя?"