Темный режим

All of Me

Оригинал: Project 86

Меня всего без остатка

Перевод: Вика Пушкина

Been swallowing my debris

Я тонул в своем барахле

Without a trace of dignity

Без тени достоинства,

I'm living a fallacy and

По жизни я иду ложной дорогой и

Been holding tight to all I can't keep

Крепко держусь за все то, что не могу удержать

[PreChorus:]

[Предприпев:]

One memory

Одно единственное воспоминание,

One memory

Одно единственное воспоминание,

This time's the last I'll second guess

В последний раз я передумаю.

Your legacy

Твое наследие,

Your legacy

Твое наследие,

This time's the last I will forget

В последний раз я забуду об этом

[Chorus:]

[Припев:]

So can't you take

Так ты заберешь

All of me

Меня без остатка,

All of me

Меня без остатка,

All of me?

Меня всего без остатка?

Once and for all

Раз и навсегда

Can't you take me?

Заберешь меня?

I recognize the causes

Я понимаю причины,

Now I'm cutting all my losses

Теперь я забываю обо всех потерях,

Severing all the hindrance

Разрушаю все препятствия,

Shedding the viral skin of infection

Проливаю колбы с вирусными инфекциями кожи

[PreChorus]

[Предприпев]

[Chorus]

[Припев]

You'd never believe the wolf I became

Ты бы никогда не поверила, каким волком я стал

(this time)

(на этот раз)

In moments of weakness and disarray

В моменты слабости и смятения

(this time)

(на этот раз)

But now they can try to beat it out of me

Но теперь они могут выбить эту дурь из меня

(this time)

(на этот раз)

I'm welcome to the challenge of emergency

Я встречаю этот угрожающий вызов

Out of the halls of ruin

Из разрушенных залов, медленно сгорая,

The slow burn slow steady climb this time

Медленно приходя в себя, поднимаюсь на этот раз,

About to reverse the movement

Чтобы сменить направление движения,

And I'm quite sure you know just where I'm heading

И ты знаешь, я уверен, куда я иду.