Темный режим

Shadow Play

Оригинал: Poets Of The Fall

Театр теней

Перевод: Никита Дружинин

I can feel it in the air, I can feel it young and strong

Я ощущаю это в воздухе, чувствую нечто молодое и сильное,

Like an intoxicating dare

Как опьяняющая смелость.

For some residue of joy, simple pleasures and delights

И лишь ради остатка радости, простых удовольствий и наслаждений,

Would you buy that ruthless ploy, would you buy that ploy

Купился бы ты на эту безжалостную уловку? Купился бы на уловку?

Mark my words it's not quite what you thought

Запомни мои слова, это не то, о чём ты подумал.

Shadow play

Театр теней

Directed by you

Под твоим руководством.

Love portrays Ms. Take

Роль Любви исполняет Мисс Тэйк,

The Oscar goes to Hate

Оскара получает Ненависть.

Dragons slain

Драконы побеждены,

The princess rescued

Принцессы спасены —

It's all what you create

Это всё создано тобой.

Your shadows will be played

Твои тени исполнят свои роли.

And here now comes the sweet caress, unreality to guide us

И наступает черёд нежной ласки — воображаемого нечто, что направляет нас

With a forceful righteousness

Напористой праведностью.

And you can taste the kiss of death,

И ты можешь ощутить вкус поцелуя смерти,

More divine than breath I know

Что чудесней знакомого мне дыхания жизни

Always just the right address,

И всегда по адресу,

Just the right caress

Самое подходящее проявление нежности.

Mark my words it's not quite what you thought

Запомни мои слова: это не то, о чём ты подумал.

Shadow play

Театр теней

Directed by you

Под твоим руководством.

Love portrays Ms. Take

Роль Любви исполняет Мисс Тэйк,

The Oscar goes to Hate

Оскара получает Ненависть.

Dragons slain

Драконы побеждены,

The princess rescued

Принцессы спасены —

It's all what you create

Это всё создано тобой.

Your shadows will be played

Твои тени исполнят свои роли.

So this is what you think you need to play the game

Вот то, что, по-твоему, тебе нужно, чтобы играть в эту игру:

A pretty royal flush of second hand fame

Радующий глаз флеш-рояль второсортной славы

For proof of excellence, for critical acclaim

Ради доказательства превосходства над оценкой критиков;

Aloof preeminence preceding your pen name

Отчуждённое превосходство, сделавшее тебе имя.

Cliches of violence and off mark blame

Клише жестокости, неуместное чувство вины

Some character flaws to masticate the shame

И недостатки характера пережёвывают стыд.

Sex in a dress in a wide array

Секс всевозможных видов в платье,

Sex in a suit, hello, happy birthday

Секс в костюме, привет и с днём рождения!

Mark my words it's never what you thought

Попомни мои слова: это всегда не то, о чём ты подумал.

Shadow play

Театр теней

Directed by you

Под твоим руководством.

Love portrays Ms. Take

Роль Любви исполняет Мисс Тэйк,

The Oscar goes to Hate

Оскара получает Ненависть.

Dragons slain

Драконы побеждены,

The princess rescued

Принцессы спасены —

It's all what you create

Это всё создано тобой.

Your shadows will be played

Твои тени исполнят свои роли.

Видео