Темный режим

Revolution Roulette

Оригинал: Poets Of The Fall

Рулетка революции

Перевод: Никита Дружинин

If this machine doesn't stop,

Если эта машина не остановится,

What will you do if it never goes out

Что ты будешь делать, если она никогда не выйдет из строя,

Never goes out of season

Её время никогда не пройдёт?

It never stops as it turns,

Она никогда не останавливается, и, вращаясь,

There ain't no passion, yet it burns

Она бесстрастно уничтожает всё,

Introducing my prison

Заключая меня в тюрьму.

Losing myself in this place,

Здесь я пропадаю,

Soon I'm gone without a trace

Скоро я исчезну без следа,

Freed with that final incision

Освобождённый последним разрезом...

Look my heart it's a bird,

Пойми, моё сердце – это птица,

It needs to sing and to be heard

Которой надо петь и быть услышанной,

Not this clockwork precision

А не работать, как часы!

And the machine grows idiotic

И машина станет идиотской.

Who's gonna be its ingenious critic

Кто станет её бездарным критиком?

Everybody loves the perfect solution

Всем нравится великолепное решение

To beat the odds against

Отобрать преимущество у противников

The poorest possible substitution

С их жалкими попытками победить.

What you see is never what you're gonna get

Ты никогда не получишь то, о чём мечтаешь –

Everybody's playing revolution roulette

Все играют в рулетку революции!

Leaves you no arguments to trade,

У тебя не осталось аргументов в свою пользу –

You can try the key or you can wait

Можешь попробовать подобрать ключ, или ждать,

But the lock will not open

Но дверь никогда не откроется

So you're left with sanity to lose,

Главное для тебя – проиграть и остаться в своём уме,

Cos the machine is a ruse

Потому что машина – это уловка,

Another invention to rule them

Очередной фокус для контроля за всеми.

It's like a fistful of snake eyes,

Подобно горсти змеиных глаз,

A hand grenade with bye byes

Ручной гранате и пожеланиям спокойной ночи,

Like a million spent on nothing

Как миллион, потраченный впустую.

It's kinda like a pick in their lock,

Это примерно как, открывая дверь,

When you never went

И входя внутрь,

"Knock knock, hello, anybody home? I'm coming in".

"Тук-тук! Привет! Кто-нибудь дома? Я вхожу!".

With a touch of foreboding

Испытать предчувствие...

And the machine grows parasitic

И машина становится паразитом.

Who's gonna critisize the good critic

Кто станет критиковать хорошего критика?

Everybody loves the perfect solution

Всем нравится великолепное решение

To beat the odds against

Отобрать преимущество у противников

The poorest possible substitution

С их жалкими попытками победить.

What you see is never what you're gonna get

Ты никогда не получишь то, о чём мечтаешь –

Everybody's playing revolution roulette

Все играют в рулетку революции!

Everybody has the perfect solution

У каждого есть замечательный выход,

It's just hard to resist the sweet seduction

Но так сложно устоять перед сладким соблазном.

There ain't no trick to winning double what you bet

Не составляет труда выиграть пари дважды –

Welcome to revolution roulette

Добро пожаловать в рулетку революции!

Everybody loves the perfect solution

Всем нравится великолепное решение

To beat the odds against

Отобрать преимущество у противников

The poorest possible substitution

С их жалкими попытками победить.

What you see is never what you're gonna get

Ты никогда не получишь то, о чём мечтаешь, –

Everybody's playing revolution roulette

Все играют в рулетку революции!

Видео