Change
Перемены
You say you feel a chill in the season
Ты говоришь, что чувствуешь холод,
Like something is falling apart
Будто что-то рушится на части,
You say you can't hold it together much longer
Говоришь, что не можешь больше удерживать нас от распада,
And I should look after your heart
И я должен заботиться о твоем сердце.
But I feel a change coming on
А я чувствую грядущие перемены,
Rolling out of the blue like a storm
Разливающиеся по небу раскатами грома.
And it's bending your will like a willow tree twisting
Они сгибают твою волю, словно ивовые ветви, которые, будучи согнутыми,
Trying to regain its form
Стремятся выпрямиться.
How does it make you feel
Что ты чувствуешь,
When you remember the times the two us lay here
Вспоминая время, когда мы лежали здесь вместе,
In the arms of the world on the doorstep of heaven shining down
На ладонях Вселенной, и в шаге* от сияющих небес?
Do you feel a change coming on,
Чувствуешь грядущие перемены,
Rolling out of the blue like a storm,
Разливающиеся по небу раскатами грома?
And it's throwing your dollhouse world in disarray
Они наведут беспорядок в твоём игрушечном мире,
So you can rebuild or conform
Поэтому ты можешь всё переделать или приспособиться.
How I wish you'd only see
Как я хочу, чтобы ты только увидела,
How your own choices make your dream
Как твои собственные решения воплощают твою мечту
Come out shining true before it can leave you
Прежде, чем она успеет покинуть тебя.
I wish that you could see
Как я хочу, чтобы ты только могла увидеть,
How your own choices make your dream
Как твои решения воплощают
Come out shining true all around you
Всё, что ты пожелаешь.
My worth is the look in your eyes
Моё сокровище — смотреть в твои глаза,
My prize the smile playing tricks on your lips and I wonder again
Мой приз — улыбка, играющая на твоих губах, и я снова гадаю,
Do you ever dream of the world like I do
Мечтала ли ты когда-нибудь, как я?
I too fear the change coming on
Я тоже боюсь перемен,
Rolling out of the blue like a storm
Разливающихся по небу раскатами грома.
Can you hear it scream at the hurt that I knew
Слышишь крик боли, которую я познал?
How I wish you'd only see...
О, если бы ты только могла видеть...
What is this chill at my heel
Что это за холод щекочет пятки,
That makes the protections
Рушащий крепость
I've built around my pseudo world premiere
Вокруг моего выдуманного мира,
Tearing my utopian fiction apart
Разрывающий на части мою утопическую фантазию,
As it happens to just pass along
Когда я пытаюсь с кем-то ею поделиться?
I feel a change coming on
Я чувствую грядущие перемены,
Rolling out of the blue like a storm
Разливающиеся по небу раскатами грома.
Crashing against my delirious thoughts
Вновь разрушающие мои безумные мысли,
Where humanity's waiting alone
В которых томится в ожидании целое человечество.
How I wish you'd only see...
О, если бы ты только могла видеть...