Темный режим

Change

Оригинал: Poets Of The Fall

Перемены

Перевод: Олег Крутиков

You say you feel a chill in the season

Ты говоришь, что чувствуешь холод,

Like something is falling apart

Будто что-то рушится на части,

You say you can't hold it together much longer

Говоришь, что не можешь больше удерживать нас от распада,

And I should look after your heart

И я должен заботиться о твоем сердце.

But I feel a change coming on

А я чувствую грядущие перемены,

Rolling out of the blue like a storm

Разливающиеся по небу раскатами грома.

And it's bending your will like a willow tree twisting

Они сгибают твою волю, словно ивовые ветви, которые, будучи согнутыми,

Trying to regain its form

Стремятся выпрямиться.

How does it make you feel

Что ты чувствуешь,

When you remember the times the two us lay here

Вспоминая время, когда мы лежали здесь вместе,

In the arms of the world on the doorstep of heaven shining down

На ладонях Вселенной, и в шаге* от сияющих небес?

Do you feel a change coming on,

Чувствуешь грядущие перемены,

Rolling out of the blue like a storm,

Разливающиеся по небу раскатами грома?

And it's throwing your dollhouse world in disarray

Они наведут беспорядок в твоём игрушечном мире,

So you can rebuild or conform

Поэтому ты можешь всё переделать или приспособиться.

How I wish you'd only see

Как я хочу, чтобы ты только увидела,

How your own choices make your dream

Как твои собственные решения воплощают твою мечту

Come out shining true before it can leave you

Прежде, чем она успеет покинуть тебя.

I wish that you could see

Как я хочу, чтобы ты только могла увидеть,

How your own choices make your dream

Как твои решения воплощают

Come out shining true all around you

Всё, что ты пожелаешь.

My worth is the look in your eyes

Моё сокровище — смотреть в твои глаза,

My prize the smile playing tricks on your lips and I wonder again

Мой приз — улыбка, играющая на твоих губах, и я снова гадаю,

Do you ever dream of the world like I do

Мечтала ли ты когда-нибудь, как я?

I too fear the change coming on

Я тоже боюсь перемен,

Rolling out of the blue like a storm

Разливающихся по небу раскатами грома.

Can you hear it scream at the hurt that I knew

Слышишь крик боли, которую я познал?

How I wish you'd only see...

О, если бы ты только могла видеть...

What is this chill at my heel

Что это за холод щекочет пятки,

That makes the protections

Рушащий крепость

I've built around my pseudo world premiere

Вокруг моего выдуманного мира,

Tearing my utopian fiction apart

Разрывающий на части мою утопическую фантазию,

As it happens to just pass along

Когда я пытаюсь с кем-то ею поделиться?

I feel a change coming on

Я чувствую грядущие перемены,

Rolling out of the blue like a storm

Разливающиеся по небу раскатами грома.

Crashing against my delirious thoughts

Вновь разрушающие мои безумные мысли,

Where humanity's waiting alone

В которых томится в ожидании целое человечество.

How I wish you'd only see...

О, если бы ты только могла видеть...

Видео