Темный режим

Aujourd'hui C'est Congé

Оригинал: Pierre Lalonde

Сегодня выходной

Перевод: Олег Крутиков

C'est jour de vacance on n'a tous 20 ans

Сегодня выходной, нам 20 лет,

En plus de la chance regarde le beau temps

И больше нет возможности насладиться прекрасной погодой.

La main dans la main

Рука в руке,

Allons, c'est le temps de vivre toi priez le soleil

Пойдем, — время жить тобой, молясь солнцу.

Sa chaleur m'enivre aujourd'hui c'est congé

Его жар опьяняет меня — сегодня выходной.

Cheveux dans le vent filon vite vers la plage

Волосы развиваются на ветру, тропка ведет к пляжу;

Là dans le ciel

Там, в небесах,

Il y a pas le moindre nuage aujourd'hui c'est congé

Ни единой тучки — сегодня выходной.

Chante avec moi le refrain du temps des vacances

Пой со мной припев выходных дней.

Tout près de toi j'ai le coeur qui danse

Рядом с тобой мое сердце танцует.

Il fait si bon de s'amuser aujourd'hui c'est congé

Так здорово развлекаться — сегодня выходной.

Filons dans le vent j'entends l'amour nous appelle

В потоке ветра я слышу, как любовь зове нас.

Tout ça c'est un naufrage

Все так чудно.

La vie est si belle, aujourd'hui c'est congé

Жизнь прекрасна — сегодня выходной.

Chante avec moi le refrain du temps des vacances

Пой со мной припев выходных дней.

Tout près de toi j'ai le coeur qui danse

Рядом с тобой мое сердце танцует.

Il fait si bon de s'amuser aujourd'hui c'est congé

Так здорово развлекаться — сегодня выходной.

Filons dans le vent j'entends l'amour nous appelle

В потоке ветра я слышу, как любовь зове нас.

Tout ça s'est un naufrage

Все так чудно.

La vie est si belle aujourd'hui c'est congé

Жизнь прекрасна — сегодня выходной.

Aujourd'hui c'est vraiment congé

Сегодня действительно выходной,

Congé, congé

Выходной, выходной.