Aujourd'hui C'est Congé
Сегодня выходной
C'est jour de vacance on n'a tous 20 ans
Сегодня выходной, нам 20 лет,
En plus de la chance regarde le beau temps
И больше нет возможности насладиться прекрасной погодой.
La main dans la main
Рука в руке,
Allons, c'est le temps de vivre toi priez le soleil
Пойдем, — время жить тобой, молясь солнцу.
Sa chaleur m'enivre aujourd'hui c'est congé
Его жар опьяняет меня — сегодня выходной.
Cheveux dans le vent filon vite vers la plage
Волосы развиваются на ветру, тропка ведет к пляжу;
Là dans le ciel
Там, в небесах,
Il y a pas le moindre nuage aujourd'hui c'est congé
Ни единой тучки — сегодня выходной.
Chante avec moi le refrain du temps des vacances
Пой со мной припев выходных дней.
Tout près de toi j'ai le coeur qui danse
Рядом с тобой мое сердце танцует.
Il fait si bon de s'amuser aujourd'hui c'est congé
Так здорово развлекаться — сегодня выходной.
Filons dans le vent j'entends l'amour nous appelle
В потоке ветра я слышу, как любовь зове нас.
Tout ça c'est un naufrage
Все так чудно.
La vie est si belle, aujourd'hui c'est congé
Жизнь прекрасна — сегодня выходной.
Chante avec moi le refrain du temps des vacances
Пой со мной припев выходных дней.
Tout près de toi j'ai le coeur qui danse
Рядом с тобой мое сердце танцует.
Il fait si bon de s'amuser aujourd'hui c'est congé
Так здорово развлекаться — сегодня выходной.
Filons dans le vent j'entends l'amour nous appelle
В потоке ветра я слышу, как любовь зове нас.
Tout ça s'est un naufrage
Все так чудно.
La vie est si belle aujourd'hui c'est congé
Жизнь прекрасна — сегодня выходной.
Aujourd'hui c'est vraiment congé
Сегодня действительно выходной,
Congé, congé
Выходной, выходной.