Swap Meet
Толкучка
They lead a lifestyle that is comfortable,
Они живут удобной для себя жизнью,
They travel far to keep their stomachs full.
Они ездят за тридевять земель, чтобы набить свои животы.
They make a living off arts and crafts.
Они зарабатывают себе на жизнь прикладным искусством —
They kind their seashells, driftwood and burlap.
Ракушками, корягами, мешковиной.
They make a deal when they come to town.
Они заключают сделку по приезде в город,
The Sunday swap meet is a battle ground.
Воскресная толкучка — вот поле их битвы.
She loves him more than he could ever know.
Она влюблена в него гораздо сильнее, чем он может себе представить.
He loves her more then he will ever show.
Он любит ее гораздо сильнее, чем когда-нибудь покажет на деле.
Keeps his cigarettes close to his heart.
Он держит свои сигареты у самого сердца.
Keeps her photographs close to her heart.
Она хранит свои фотографии у самого сердца.
Keep their bitterness close to their hearts...
Они носят свою горечь у самого-самого сердца...
(All repeat 3 times)
(Все повторяется 3 раза)