Темный режим

Do You Love Me?

Оригинал: Nirvana

Любишь ли ты меня?

Перевод: Никита Дружинин

You really like my limousine

Тебе очень нравится мой лимузин,

You like the way the wheels roll

Тебе нравится, как крутятся колёса.

You like my seven inch leather heels

Тебе нравятся мои восемнадцатисантиметровые кожаные каблуки

And goin' to all of the shows, but...

И ходить на все мои выступления, но

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Really love me?

Правда, любишь меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

You like the credit cards and private planes

Тебе нравятся кредитки и частные рейсы.

Money can really take you far

Деньги могут завести тебя далеко.

You like the hotels and fancy clothes

Тебе нравятся гостиницы, и чудные костюмы,

And the sound of electric guitars, but...

И звук электрогитары, но

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Really love me?

Правда, любишь меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

You really like rock 'n' roll

Тебе очень нравится рок,

All of the fame and the masquerade

Вся эта слава и маскарад.

You like the concerts and studios

Тебе нравятся концерты, и студии,

And all the money honey that I make, yeah...

И все деньги, дорогуша, которые я зарабатываю, да.

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Really love me?

Правда, любишь меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Your backstage pass and black sunglasses

С пропуском за сцену и в чёрных солнечных очках

Make you look just like a queen

Ты выглядишь прямо как королева.

Even the fans they know your face

Даже фанаты знают тебя в лицо

From all of the magazines, yeah, yeah, yeah

Со всех журналов, да, да, да.

Yeah...

Да...

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Really love me?

Правда, любишь меня?

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Cause I wanna know

Ведь я хочу знать.

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Yes I wanna know

Да, я хочу знать.

Do you love me?

Любишь ли ты меня?

Cause I'm just really tryin' to tell ya (Do you love me)

Ведь я просто пытаюсь рассказать тебе, (Любишь ли ты меня?)

That what I'm tryin' to say is what I'm tryin' to tell ya (Do you love me)

Что то, что я пытаюсь сказать, это то, что я пытаюсь рассказать. (Любишь ли ты меня?)

What I'm tryin' to tell ya is that I don't know (Do you love me)

Я пытаюсь рассказать тебе, что я не знаю. (Любишь ли ты меня?)

Because I don't know what I'm tryin' to say (Do you love me)

Потому что я не знаю, что я пытаюсь сказать. (Любишь ли ты меня?)

What I'm tryin' to say is that I don't know what I'm tryin' to tell ya (Do you love me)

Я пытаюсь сказать, что не знаю, что пытаюсь тебе рассказать. (Любишь ли ты меня?)

I don't know what I'm tryin' to tell ya (Do you love me)

Я не знаю, что пытаюсь тебе рассказать, (Любишь ли ты меня?)

What I'm tryin' to know, what I'm tryin' to tell ya (Do you love me)

Что я пытаюсь узнать, что я пытаюсь рассказать тебе. (Любишь ли ты меня?)

Woo baby, woo baby, woo you're lookin' fine tonight (Do you love me)

У, детка. У, детка. У, ты сегодня отлично выглядишь. (Любишь ли ты меня?)

I'm for love, woohoo (Do you love me)

Я готов к любви, уху. (Любишь ли ты меня?)

C'mon up to my pad baby, woohoo, yeah (Do you love me)

Давай ко мне на хату, детка, уху, да. (Любишь ли ты меня?)

Wait, where ya goin' honey, I'm not ugly

Погоди, ты куда пошла, дорогуша? Я же не урод.

No where ya goin' I'm not ugly

Нет, ты куда пошла? Я же не урод.

I'm not ugly, I'm for love

Я же не урод, я готов к любви.

Fuckin' turn it off, just turn it off

Вырубай нахрен. Просто выруби.