Темный режим

Hairspray Queen

Оригинал: Nirvana

Королева налаченых

Перевод: Никита Дружинин

I was your mind

Я был твоим разумом,

You were my

Ты была моим,

My enemy you were mine

Моим врагом. Ты была моей.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you would mind

Твоим врагом, на которого тебе не было бы плевать.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you were mine

Твоим врагом. Ты была моей.

I was was your ene...

Я был, был твоим вра...

You rang

Ты позвонила.

Your ears rang

У тебя звенело в ушах.

I was your mind

Я был твоим разумом,

You were my

Ты была моим,

My enemy you were mine

Моим врагом. Ты была моей.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you would mind

Твоим врагом, на которого тебе не было бы плевать.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you were mine

Твоим врагом. Ты была моей.

I was was your ene...

Я был, был твоим вра...

At night, the wishful goddess

Ночью возжелавшая богиня.

At night, wish the hardest

Ночью, пожелай самого жёсткого.

At night, the disco goddess

Ночью, богиня диско.

At night, the witch go gawd...

Ночью, ведьма идёт, о Боже!

I was your mind

Я был твоим разумом,

You were my

Ты была моим,

My enemy you were mine

Моим врагом. Ты была моей.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you would mind

Твоим врагом, на которого тебе не было бы плевать.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you were mine

Твоим врагом. Ты была моей.

I was was your ene...

Я был, был твоим вра...

Wishful goddess

Возжелавшая богиня.

At night, wish the hardest

Ночью, пожелай самого жёсткого.

At night, wishful goddess

Ночью, богиня диско.

At night, the witch go gawd...

Ночью, ведьма идёт, о Боже!

I was your mind

Я был твоим разумом,

You were my

Ты была моим,

My enemy you were mine

Моим врагом. Ты была моей.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you would mind

Твоим врагом, на которого тебе не было бы плевать.

I was your

Я был твоим,

Your enemy you were mine

Твоим врагом. Ты была моей.

I was was your ene...

Я был, был твоим вра...

At night, the wishful goddess

Возжелавшая богиня.

At night, wish the hardest

Ночью, пожелай самого жёсткого.

At night, the disco goddess

Ночью, богиня диско.

At night, to itch so modest

Ночью, чесаться так скромно.

At night, the crisco lochness

Ночью, Криско , Лох-Несс.

At night, the mouthful omelette

Ночью, омлета полный рот.

At sight, the fishful goblets

Сразу же кубки, кишащие рыбой.

At night, the witch go gawd...

Ночью, ведьма идёт, о Боже!