Темный режим

All Apologies

Оригинал: Nirvana

Все эти извинения

Перевод: Вика Пушкина

What else should I be,

Кем бы еще я мог быть? -

All apologies

Все эти извинения...

What else could I say,

Что бы еще я мог сказать? —

Everyone is gay

Все так счастливы.

What else could I write

Что бы еще я мог написать? -

I don't have the right

У меня нет на это права.

What else should I be

Кем бы еще я мог быть? -

All apologies

Все эти извинения...

In the sun

В лучах солнца,

In the sun I feel as one

В лучах солнца я чувствую себя кем-то...

In the sun

В лучах солнца,

In the sun

В лучах солнца...

I'm married

Я женат...

Buried

Похоронен...

I wish I was like you

Я бы хотел быть

Easily amused

Таким же веселым, как ты,

Find my nest of salt

Найти собственное гнездо, свитое из остроумия.

Everything is my fault

...Все это — мои ошибки.

I'll take all the blame

Я приму всю вину на себя —

Aqua seafoam shame

Морская пена стыда,

Sunburn with freezerburn

Солнечные ожоги от морозильных камер...

choking on the ashes of her enemy

Удушье от пепла ее врагов...

In the sun

В лучах солнца,

In the sun I feel as one

В лучах солнца я чувствую себя кем-то...

In the sun

В лучах солнца,

In the sun

В лучах солнца...

I'm married

Я женат...

Buried

Похоронен...

Married

Женат...

Buried

Похоронен...

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да.

All in all is all we are (x21)

В любом случае, все это — о каждом из нас.