Темный режим

Floyd the Barber

Оригинал: Nirvana

Парикмахер Флойд

Перевод: Вика Пушкина

Bell door on clanks, come on in

Дверной колокольчик звенит. Заходите!

Floyd observes my hairy chin

Флойд рассматривает мой щетинистый подбородок:

Sit down chair don't be afraid

"Садись в кресло и не бойся!"

Steamed hot towel on my face

Горячее полотенце на моем лице...

I was shaved

Меня побрили,

I was shaved

Меня побрили,

I was shaved

Меня побрили...

Barney ties me to the chair

Барни привязывает меня к креслу,

I can't see I'm really scared

Я ничего не вижу, мне так страшно.

Floyd breathes hard

Флойд дышит, как паровоз,

I hear a zip

Я слышу, как расстёгивается молния,

Pee pee pressed against my lips

Член прижимается к моим губам.

I was shamed

Меня опустили,

I was shamed

Меня опустили,

I was shamed

Меня опустили...

I sense others in the room

Я чувствую других в комнате:

Opie, Aunt Bea, I presume

Полагаю, это Опи и тетушка Би.

They take turns and cut me up

Они, чередуясь, разрезают меня на куски.

I died smothered in Andy's butt

Я умер, задохнувшись в заднице Энди...

I was shaved

Меня побрили,

I was shaved

Меня побрили,

I was shaved

Меня побрили...