Темный режим

Aero Zeppelin

Оригинал: Nirvana

Аэро Зеппелин

Перевод: Олег Крутиков

What's the season in a right

Сколько времени ты будешь прав,

If you can't have anything

Если у тебя ничего не будет?

What's the reason in a rhyme

Для чего нужна рифма,

If a plan means everything

Если план — это всё?

What's the meaning in a crime

Какой смысл в преступлении,

It's a fan if anything

Когда можно всё свалить на фанатов?

Where's the leaning in a line

Где какие-либо склонности в строчках?

It's a brand, it's a brand

Это бренд, это бренд.

How a culture comes again

Культура возвращается

It's a clone of yesterday

Клоном прошлого.

And you swear it's not a trend

А ты клянёшься, что тут нет тенденции.

Doesn't matter anyway

Так-то, без разницы.

You're only here to talk to friend

Ты здесь, чтобы поболтать с другом.

Nothing new is everyday

Каждый день всё по-старому.

You could shit upon the stage

Ты мог бы поср*ть на сцене.

They'll be fans, they'll be fans

Они останутся фанатами, они останутся фанатами,

They'll be fans, they'll be fans

Они останутся фанатами, они останутся фанатами.

All the kids will eat it up

Все детишки клюнут на это,

If it's packaged properly

Если как следует упаковать.

Steal a sound and imitate

Украдите звук и копируйте,

Keep a format equally

Придерживайтесь одного формата.

Not an ode, just the facts

Это не ода, просто факты,

Where our world is nowadays

То, где теперь находится наш мир.

An idea is what we lack

Нам не хватает идеи.

It doesn't matter anyways

Так-то, без разницы.

All the kids will eat it up

Все детишки клюнут на это,

If it's packaged properly

Если как следует упаковать.

Steal a sound and imitate

Украдите звук и копируйте,

Keep a format equally

Придерживайтесь одного формата.

Not an ode, just the facts

Это не ода, просто факты,

Where our world is nowadays

То, где теперь находится наш мир.

An idea is what we lack

Нам не хватает идеи.

It doesn't matter anyways

Так-то, без разницы.