Темный режим

Where the Wild Roses Grow

Оригинал: Nick Cave & The Bad Seeds

Там, где дикие розы растут

Перевод: Олег Крутиков

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Прозвали меня Дикой Розой,

But my name was Elisa Day

А звали — Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему, уже спрашивать поздно...

For my name was Elisa Day

Меня звали Элайза Дэй

From the first day I saw her

- С того первого дня –

I knew she was the one

Знал, такая одна -

She stared in my eyes and smiled

Улыбаясь, цвела предо мной.

For her lips were the colour of the roses

Ее губы кроваво алели,

That grew down the river, all bloody and wild

Будто дикие розы над гладью речной.

When he knocked on my door and entered the room

- Он открыл мою дверь, он проник ко мне в дом,

My trembling subsided in his sure embrace

Моя дрожь улеглась в его чутких руках.

He would be my first man,

Будь он первым моим —

And with a careful hand

Я уверена — с ним

He wiped up the tears that ran down my face

Не лила бы я слез, и растаял бы страх.

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Прозвали меня Дикой Розой,

But my name was Elisa Day

А звали — Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему, уже спрашивать поздно...

For my name was Elisa Day

Меня звали Элайза Дэй

On the second day I brought her a flower

- На второй день принес я ей розу,

She was more beautiful than any woman I'd seen

А она была краше всех женщин земли.

And I said, 'Do you know

Предложил отвести

Where the wild roses grow

В те места, где цветы

So sweet and scarlet and free?'

Так свободно, кроваво и сладко цвели.

On the second day he came

- Он назавтра пришел

With a single red rose

С розой красной одной,

Said: 'Give me your loss and your sorrow?'

Обещал, что избавит от вечной тоски.

I nodded my head,

Я согласна была –

As I lay on the bed

По теченью плыла

If I show you the roses will you follow?'

Он сказал, что покажет цветы у реки.

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Прозвали меня Дикой Розой,

But my name was Elisa Day

А звали — Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему, уже спрашивать поздно...

For my name was Elisa Day

Меня звали Элайза Дэй

On the third day he took me to the river

- В третий день он привел меня к речке,

He showed me the roses and we kissed

В диких розах меня целовал.

And the last thing I heard

Не успела понять,

Was a muttered word

Как назвал он меня,

As he knelt above me with a rock in his fist

Наклонясь надо мною, он камень держал.

On the last day I took her where the wild roses grow

- В день последний ее

And she lay on the bank,

С ней мы были вдвоем,

The wind light as a thief

Ветер тело ее на песке приласкал.

As I kissed her goodbye, I said,

И сказал я ей так:

'All beauty must die'

Пусть умрет красота!

And I lent down and planted a rose between her teeth

И вложил на прощанье ей розу в уста...

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Прозвали меня Дикой Розой,

But my name was Elisa Day

А звали — Элайза Дэй.

Why they call me it I do not know

Почему, уже спрашивать поздно...

For my name was Elisa Day

Меня звали Элайза Дэй

Where the Wild Roses Grow

Там где розы растут (Дикий сад) (перевод Seva Сыч из Москвы)

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Они называют меня

But my name was Elisa Day

Дикой Розой, но я не она.

Why they call me it I do not know

Мое имя Элиза Дэй,

For my name was Elisa Day

Но они называют меня...

From the first day I saw her I knew she was the one

Когда я впервые увидел ее, я понял, что лучше не знал,

She stared in my eyes and smiled

С улыбкой она посмотрела в глаза.

For her lips were the colour of the roses

Ее губы, как розы, пылали огнем,

That grew down the river, all bloody and wild

Что росли у реки в диком саду.

When he knocked on my door and entered the room

Когда он вошел, постучав в мою дверь,

My trembling subsided in his sure embrace

Я упала в объятья ему.

He would be my first man, and with a careful hand

Он был первым мужчиной, и слезы мои

He wiped up the tears that ran down my face

Вытирал, что катились у меня по лицу.

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Они называют меня

But my name was Elisa Day

Дикой Розой, но я не она.

Why they call me it I do not know

Мое имя Элиза Дэй,

For my name was Elisa Day

Но они называют меня...

On the second day I brought her a flower

На следующий день я принес ей цветок,

She was more beautiful than any woman I'd seen

Прекрасней ее я женщин не знал.

And I said, 'Do you know where the wild roses grow

"Знаешь ли ты, где растет тот цветок,

So sweet and scarlet and free?'

Что так сладок, свободен и ал?"

On the second day he came with a single red rose

Он пришел с алой розой на следующий день

Said: 'Give me your loss and your sorrow?'

И сказал мне: "Отдай свою боль и печаль".

I nodded my head, as I lay on the bed

Я кивнула и просто легла на постель:

If I show you the roses will you follow?'

"Покажу тебе розы, пойдешь со мной в даль?"

[Chorus:]

[Припев:]

They call me The Wild Rose

Они называют меня

But my name was Elisa Day

Дикой Розой, но я не она.

Why they call me it I do not know

Мое имя Элиза Дэй,

For my name was Elisa Day

Но они называют меня...

On the third day he took me to the river

Он повел меня на реку на третий день,

He showed me the roses and we kissed

И мы целовались в диком саду.

And the last thing I heard was a muttered word

Он упал на колени с камнем в руке,

As he knelt above me with a rock in his fist

Я услышала шепот в горячем бреду.

On the last day I took her where the wild roses grow

Я забрал ее в сад, там где розы растут,

And she lay on the bank, the wind light as a thief

На берег реки, там где ветер лихой.

As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'

Я вложил в ее губы алый цветок:

And I lent down and planted a rose between her teeth

"Ты должна умереть, вот мой поцелуй"

Видео