Темный режим

The Curse of Millhaven

Оригинал: Nick Cave & The Bad Seeds

Проклятие Миллхэвена

Перевод: Вика Пушкина

I live in a town called Millhaven

Я живу в городке под названьем Миллхэвен,

And it's small and it's mean and it's cold

Он маленький, убогий, холодный.

But if you come around just as the sun goes down

Но если вы приедете, когда опускается солнце,

You can watch the whole town turn to gold

Сможете увидеть, как весь город превращается в золото.

It's around about then that I used to go a-roaming

Это все вокруг, и выхожу прогуляться,

Singing La la la la La la la lie

Напевая: Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

All God's children they all gotta die

Все дети Господа, все они умрут.

My name is Loretta but I prefer Lottie

Меня зовут Лоретта, но мне больше нравится Лотти,

I'm closing in on my fifteenth year

Мне почти пятнадцать.

And if you think you have seen a pair of eyes more green

И если ты думаешь, что видел пару глаз зеленее,

Then you sure didn't see them around here

Ты убедишься, что не видел их нигде.

My hair is yellow and I'm always a-combing

У меня волосы цвета соломы, и они всегда причесаны,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Mama often told me we all got to die

Мама часто говорила, что мы все умрем.

You must have heard about The Curse Of Millhaven

Вы, должно быть, слышали о проклятии Миллхэвена,

How last Christmas Bill Blake's little boy didn't come home

О том, как в прошлое Рождество сын Билли Блэйка не вернулся домой.

They found him next week in One Mile Creek

Неделю спустя его нашли в заливе Одной Мили

His head bashed in and his pockets full of stones

С пробитой головой и карманами, полными камней.

Well, just imagine all the wailing and moaning

А теперь представьте все причитания и стоны -

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Even little Billy Blake's boy, he had to die

Даже сын Билли Блэйка, ему пришлось умереть.

Then Professor O'Rye from Millhaven High

Потом профессор О'Рай из Миллхэвенской школы

Found nailed to his door his prize-winning terrier

Нашел прибитым гвоздями к двери своего титулованного терьера.

Then next day the old fool brought little Biko to school

На следующий день этот старый дурак принес малышку Байко в школу,

And we all had to watch as he buried her

И нам всем пришлось смотреть, как он ее хоронит.

His eulogy to Biko had all the tears a-flowing

Его посмертная речь для Байко вызвала потоки слез.

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Even God's little creatures, they have to die

Даже Божьи создания, все должны умереть.

Our little town fell into a state of shock

Наш городишка впал в состояние шока,

A lot of people were saying things that made little sense

Множество людей рассказывали бессмысленные вещи.

Then the next thing you know the head of Handyman Joe

Следующим делом все узнали, что голова Умельца Джо

Was found in the fountain of the Mayor's residence

Была найдена в фонтане в резиденции мэра.

Foul play can really get a small town going

Преступление действительно может встряхнуть маленький городок,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Even God's children all have to die

Даже дети Господа, все они умрут.

Then, in a cruel twist of fate, old Mrs Colgate

Потом по злой иронии судьбы, старую миссис Колгейт

Was stabbed but the job was not complete

Зарезали, но работа была не завершена.

The last thing she said before the cops pronounced her dead

Последнее, что она сказала, прежде чем копы констатировали смерть:

Was, "My killer is Loretta and she lives across the street!"

"Мой убийца — Лоретта, и она живет через дорогу!"

Twenty cops burst through my door without even phoning

Двадцать полицейских вломились в мою дверь, даже не позвонив,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

The young ones, the old ones, they all gotta die

Молодые, старые, все умрут...

Yes, it is I, Lottie. The Curse Of Millhaven

Да, это я, Лотти. Проклятие Миллхэвена,

I've struck horror in the heart of this town

Я вселила ужас в сердце этого города.

Like my eyes ain't green and my hair ain't yellow

Как мои глаза — не зеленые, а волосы — не цвета соломы,

It's more like the other way around

Так и вокруг все по-другому.

I gotta pretty little mouth underneath all the foaming

У меня милый маленький ротик, и с него стекает пена,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Sooner or later we all gotta die

Рано или поздно, мы все умрем.

Since I was no bigger than a weavil they've been saying I was evil

С тех пор, как я была не больше жучка, про меня говорили, что я — злая,

That if "bad" was a boot that I'd fit it

Что если б "зло" было в ботинке, то мне бы он пришелся впору,

That I'm a wicked young lady, but I've been trying hard lately

Что я злая молодая леди, но я так старалась...

O fuck it! I'm a monster! I admit it!

А, к черту! Я — монстр! Признаю это!

It makes me so mad my blood really starts a-going

Это приводит меня в бешенство, кровь вскипает,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Mama always told me that we all gotta die

Мама всегда мне говорила, что мы все умрем.

Yeah, I drowned the Blakey kid, stabbed Mrs. Colgate, I admit

Да, я утопила мальчишку Блэйки, зарезала миссис Колгейт, сознаюсь,

Did the handyman with his circular saw in his garden shed

Убила умельца его циркулярной пилой в его садовом сарае,

But I never crucified little Biko, that was two junior high school psychos

Но я никогда бы не распяла маленькую Байко, это были два психа-школьника,

Stinky Bohoon and his friend with the pumpkin-sized head

Вонючка Богун и его дружок с башкой-тыквой.

I'll sing to the lot, now you got me going

Буду петь, пока не решится моя судьба, а теперь я ухожу,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

All God's children have all gotta die

Все дети Господа, все они умрут...

There were all the others, all our sisters and brothers

Были и другие, все наши сестры и братья.

You assumed were accidents, best forgotten

Вы предположили, что были еще случаи, уже забытые.

Recall the children who broke through the ice on Lake Tahoo?

Вспомните детей, что провалились под лед на озере Таху?

Everyone assumed the "Warning" signs had followed them to the bottom

Все предположили, что предупреждающие надписи проводили их на дно.

Well, they're underneath the house where I do quite a bit of stowing

Вообще-то они под домом, где я мало убираюсь,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Even twenty little children, they had to die

Даже двадцать маленьких детей, им пришлось умереть.

And the fire of '91 that razed the Bella Vista slum

И пожар в 91-ом, который уничтожил трущобы Белла Виста,

There was the biggest shit-fight this country's ever seen

Такого побоища здесь еще не видели.

Insurance companies ruined, land lords getting sued

Страховые компании разорились, землевладельцев засудили,

All cause of wee girl with a can of gasoline

И все из-за маленькой девочки с канистрой бензина.

Those flames really roared when the wind started blowing

Это пламя заревело, едва начал ветер дуть,

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Rich man, poor man, all got to die

Богач, бедняк, всем пришлось умереть.

Well I confessed to all these crimes and they put me on trial

Итак, я созналась во всех этих преступлениях, и меня повели в суд.

I was laughing when they took me away

Я смеялась, когда меня увезли

Off to the asylum in an old black Mariah

В психушку на полицейской машине.

It ain't home, but you know, it's fucking better than jail

Это, конечно, не дом, но, вы знаете, это черт возьми лучше, чем тюрьма,

It ain't such bad old place to have a home in

Это совсем не плохое место для жизни.

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

All God's children they all gotta die

Все дети Господа, все они умрут.

Now I got shrinks that will not rest with their endless Rorschach tests

А сейчас меня прижали, и нет никакого покоя с их бесконечными тестами Роршаха.

I keep telling them they're out to get me

Продолжаю говорить им, что им меня не достать.

They ask me if I feel remorse and I answer, "Why of course!

Они спрашивают, чувствую ли я сожаление, и я отвечаю "Еще бы!

There is so much more I could have done if they'd let me!"

Я могла бы еще много натворить, если б меня отпустили!"

So it's Rorschach and Prozac and everything is groovy

Так что, Роршах и Прозак, и все прекрасно

Singing La la la la La la la lie

Напеваю: Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

All God's children they all have to die

Все дети Господа, все они умрут.

La la la la La la la lie

Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

I'm happy as a lark and everything is fine

Я счастлива, как жаворонок, и все хорошо.

Singing La la la la La la la lie

Напеваю: Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

Yeah, everything is groovy and everything is fine

Да, все прекрасно и все хорошо,

Singing La la la la La la la lie

Напеваю: Ла ла ла ла Ла ла ла лай,

All God's children they gotta die

Все дети Господа, все они умрут...

Видео