Темный режим

The Lyre of Orpheus

Оригинал: Nick Cave & The Bad Seeds

Лира Орфея

Перевод: Олег Крутиков

Orpheus sat gloomy in his garden shed

Орфей сидел мрачный в сарае, у себя в саду.

Wondering what to do

Думал, чем бы заняться.

With a lump of wood, a piece of wire

В руках держал кусок дерева, моток проволоки

And a little pot of glue

И баночку с клеем.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

He sawed at the wood with half a heart

Кое-как, с неохотой он распилил дерево

And glued it top to bottom

И склеил верхний конец с нижним,

He strung a wire in between

Потом протянул между ними проволоку,

He was feeling something rotten

Испытывая при этом омерзение.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Orpheus looked at his instrument

Орфей посмотрел на инструмент

And he gave the wire a pluck

И дернул проволоку слегка.

He heard a sound so beautiful

Звук был столь прекрасным,

He gasped and said O my God

Что он вздохнул, прошептав: "О, Боже".

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

He rushed inside to tell his wife

Он помчался домой, чтобы рассказать жене.

He went racing down the halls

Пронесся стрелой через залы.

Eurydice was still asleep in bed

Эвридика ещё спала в своей кровати.

Like a sack of cannonballs

Лежала, точно мешок пушечных ядер.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Look what I've made, cried Orpheus

"Посмотри, что я сделал!" — крикнул Орфей

And he plucked a gentle note

И тихонько ноту сыграл.

Eurydice's eyes popped from their sockets

Глаза Эвридики вылетели из глазниц,

And her tongue burst through her throat

А язык разорвался в горле.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

O God, what have I done, he said

"Боже, что я наделал..." — сказал он,

As her blood pooled in the sheets

Глядя, как её кровь собиралась в лужи на простынях.

But in his heart he felt a bliss

Но в глубине души он ощущал блаженство,

With which nothing could compete

Которое ничто не могло затмить.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Orpheus went leaping through the fields

Орфей вприпрыжку побежал по лугам,

Strumming as hard as he did please

Бренча изо всех своих сил.

Birdies detonated in the sky

Пташки взрывались в небесах,

Bunnies dashed their brains out on the trees

Кроличьи мозги размазывались по деревьям.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Orpheus strummed till his fingers bled

Орфей играл, пока не стер пальцы в кровь.

He hit a G minor 7

Он взял соль минор 7.

He woke up God from a deep, deep sleep

Он пробудил Бога от глубокого сна.

God was a major player in heaven

Бог был главным музыкантом на небе.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

God picked up a giant hammer

Бог взял огромный молот

And He threw it with an thunderous yell

И швырнул его, закричав громогласно.

It smashed down hard on Orpheus' head

Молот с грохотом обрушился на голову Орфея

And knocked him down a well

И столкнул его прямо в колодец.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

The well went down very deep

Тот колодец вел глубоко-глубоко,

Very deep went down the well

Глубоко тот колодец вел,

The well went down so very deep

Тот колодец вел вниз так глубоко,

Well, the well went down to hell

Вел, в общем, в самый ад.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Poor Orpheus woke up with a start

Бедняга Орфей, вздрогнув, очнулся

All amongst the rotting dead

Среди гниющих мертвецов.

His lyre tacked safe under his arm

Его лира была зажата подмышкой, целая.

His brains all down his head

Его мозги растеклись по голове.

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Eurydice appeared brindled in blood

Тут появилась Эвридика, испачканная в крови.

And she said to Orpheus

Она сказала Орфею:

If you play that fucking thing down here

"Если ты и тут решишь играть на этой хрени,

I'll stick it up your orifice!

Я засуну её тебе в... задний проход!"

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

This lyre lark is for the birds, said Orpheus

"Игра на лире — девчачья забава" — сказал Орфей.

It's enough to send you bats

"Её достаточно, чтобы свести тебя с ума.

Let's stay down here, Eurydice, dear

Давай останемся здесь, дорогая Эвридика,

And we'll have a bunch of screaming brats

У нас будет целая куча крикливых сорванцов"

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Orpheus picked up his lyre for the last time

Орфей в последний раз взял свою лиру,

He was on a real low down bummer

Он был жутко расстроен.

And stared deep into the abyss and said

Он посмотрел в глубокую бездну и сказал:

This one is for Mamma

"Эта песня — для мамы".

O Mamma O Mamma

О, мама. О, мама.

Видео