Темный режим

Vittima

Оригинал: Moda

Жертва

Перевод: Олег Крутиков

Non chiamo mai

Я никогда не звоню,

Ti cerco solo quando poi

Ищу тебя лишь когда

Ho voglia di assaggiarti e di confonderti

Хочу испробовать тебя и запутать,

me l'hai insegnato tu

Ты сама меня этому научила,

che quando scappi e sei distante

Что когда ты убегаешь далеко,

ti cercan sempre

Все тебя ищут,

il gioco lo comandi tu

И игрой правишь ты.

Ti chiamo stupida

Я зову тебя глупой,

ti prendo pure l'anima

Даже забираю твою душу,

e non sai mai

И ты никогда не знаешь,

quando ritorno

Когда я вернусь.

Forse si è quel mio essere un po' bastardo che

Возможно правда, что дело именно в моей подлости,

se ci penso è quello che che che che

Если подумать, то именно, именно, именно, именно

ti piace di me

Она тебя привлекает во мне.

Spogliati

Разденься

senza dolcezza e senza regole

Без нежности и правил,

e poi giurami che che che che

А потом поклянись, что, что, что, что

tu sei pazza di me

Ты без ума от меня.

Godo nel

Наслаждаюсь

vederti persa

Видом твоей потерянности,

vittima della mia rabbia

Жертва моей злости.

Chiedevo amore e tu

Я просил любви, а ты

amore non mi hai dato mai

Любви мне так никогда и не дала,

E ora scompaio sempre consapevole

Теперь я исчезаю, зная,

che quando poi

Что когда потом

ritorno ti ritroverò

Я вернусь, ты будешь здесь

sempre contenta

Как всегда довольная,

e bella come solo tu lo sai

Красивая, как только ты умеешь,

ti spoglierai

Ты разденешься,

senza parlare neanche un attimo

Не говоря ни слова,

e me ne andrò mentre dormi

И я уйду, пока ты будешь спать.

Forse si è quel mio essere un po' bastardo che

Возможно правда, что дело именно в моей подлости,

se ci penso è quello che che che che

Если подумать, то именно, именно, именно, именно

ti piace di me

Она тебя привлекает во мне.

Spogliati

Разденься

senza dolcezza e senza regole

Без нежности и правил,

e poi giurami che che che che

А потом поклянись, что, что, что, что

tu sei pazza di me

Ты без ума от меня.

Godo nel

Наслаждаюсь

vederti persa

Видом твоей потерянности,

vittima della mia rabbia

Жертва моей злости.