Темный режим

Salvami

Оригинал: Moda

Спаси меня

Перевод: Вика Пушкина

E va sempre così...

Всегда так...

che tanto indietro non si torna

Назад ведь не вернуться...

E va sempre così...

Всегда так...

che parli ma nessuno ascolta

Говоришь, но никто не слушает...

E va sempre così...

Всегда так...

che vuoi cambiare ma non servirà

Хочешь измениться, но недостаточно

soltanto una promessa...

Лишь обещания...

Salvami e allunga le tue mani verso me

Спаси меня и протяни мне руки,

Prendimi e non lasciarmi sprofondare

Возьми меня и не позволь провалиться,

Salvami ed insegnami ad amare come te

Спаси меня и научи любить, как ты умеешь,

e ad essere migliore

И быть лучше научи...

E va sempre così...

Всегда так...

che tanto lei non ritorna

Она назад ведь не вернётся...

E va sempre così...

Всегда так...

aspetti il sole e cade pioggia

Ждёшь солнца, а в ответ дождь.

E va sempre così...

Всегда так...

che credi di aver tempo e invece è già

Думаешь, что ещё есть время, а на самом деле,,

invece è primavera

На самом деле уже весна...

Salvami e allunga le tue mani verso me

Спаси меня и протяни мне руки,

Prendimi e non lasciarmi sprofondare

Возьми меня и не позволь провалиться,

Salvami ed insegnami ad amare come te

Спаси меня и научи любить, как ты умеешь,

e ad essere migliore...

И быть лучше научи...

Salvami e allunga le tue mani verso me

Спаси меня и протяни руки мне,

Prendimi e non lasciarmi sprofondare

Возьми меня и не позволь провалиться,

Salvami ed insegnami ad amare come te

Спаси меня и научи любить, как ты умеешь,

e ad essere migliore...

И быть лучше научи...