Темный режим

L'amore è Un Altra Cosa

Оригинал: Moda

Любовь – другое дело

Перевод: Никита Дружинин

Lascio che il tempo vinca su tutto

Позволю времени победить всё,

e che la notte porti consiglio

А ночи — дать совет,

dici domani è un altro giorno

Ты говоришь, что завтра — другой день,

ma è ancora presto per lasciar sola la notte

Но ещё слишком рано, чтобы оставить ночь одной,

non scomparire nel buoio senza lasciare traccia

Не исчезай в темноте, не оставляя следов.

come una foglia nel vento tu tremi

Как лист на ветру ты дрожишь,

e come un onda del mare piano ti allontani

И как в море волна медленно удаляешься,

che cosa centra che mi vuoi bene?

Какое отношение имеет твоя привязанность?

l'amore è un'altra cosa molto più grande del bene

Любовь — другое дело, намного сильнее привязанности.

e poi mi perdo dentro il tuo abbraccio

И потом я растворяюсь в твоих объятиях,

e prego forte che sia soltanto un sogno

И молю, чтобы всё было лишь сном,

sono le quattro dici che hai sonno

Уже 4, ты говоришь, что хочешь спать,

ma è ancora presto per lasciar sola la notte

Но ещё слишком рано, чтобы оставить ночь одной,

non scomparire nel buio senza lasciare traccia

Не исчезай в темноте, не оставляя следов.

come una foglia nel vento tu tremi

Как лист на ветру ты дрожишь,

e come un onda del mare piano ti allontani

И как в море волна медленно удаляешься,

che cosa centra che mi vuoi bene?

Какое отношение имеет твоя привязанность?

l'amore è un'altra cosa molto più grande del bene

Любовь — другое дело, намного сильнее привязанности.

come una foglia nel vento tu tremi

Как лист на ветру ты дрожишь,

e come un onda piano piano ti allontani

И как в море волна медленно удаляешься,

che cosa centra che mi vuoi bene l'amore

Какое отношение имеет твоя привязанность?

è un'altra cosa molto più grande del bene

Любовь — другое дело, намного сильнее привязанности.