Темный режим

Dimmelo

Оригинал: Moda

Скажи мне

Перевод: Вика Пушкина

Non mi capisco

Я себя не понимаю,

Perdo il controllo

Я теряю контроль.

Faccio paura addirittura

Я даже

Anche a me stesso

Сам себя пугаю.

Ti trovo dentro

Ты в каждом

Ogni ricordo

Моем воспоминании.

E come un pugno che fa male

Это словно сильный удар, который причиняет боль,

Male di brutto

Сильную боль.

Inerme incasso

Я беспомощно принимаю удары на себя

E mi convinco un'altra volta

И который раз убеждаюсь,

Che non è finito tutto

Что не всё ещё кончено.

Non cancellarmi

Не вычеркивай меня из своей жизни.

Piuttosto dammi

Позволь мне

Almeno un'ora per parlarti

Хотя бы час поговорить с тобой

E per sfogarmi

И излить душу.

Non serve a niente

Это совсем не нужно –

Me l'hai già detto

Ты мне об этом говорила,

Ma abbi il coraggio di guardarmi

И всё же наберись смелости, чтобы

Dritto dentro agli occhi

Посмотреть мне в глаза.

Dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dove posso andare adesso

Куда я могу сейчас пойти?

Dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Per dimenticare

Что нужно сделать, чтобы забыть?

Ci sarà un posto

Есть ли такое место,

Dove l'aria non parla di te

Где бы воздух не напоминал о тебе?

Ti prego dimmelo, dimmelo

Прошу тебя, скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dimmelo

Скажи мне.

Vorrei toccarti

Я бы хотел к тебе прикоснуться,

E respirarti

Вдохнуть твой аромат

Vicino ai punti più sensibili

У самых чувствительных точек

E sentirti

И услышать

Gridare forte

Громкий крик –

Non per dolore

Он не из-за боли,

Ma dal piacere e dalla voglia

А от удовольствия и желания

Di fare l'amore

Заниматься любовью,

Di farlo bene

Заниматься ей качественно,

Senza paura più del tempo

Не боясь, что закончится время,

Di qualcuno che ci possa separare

Или кто-то нас разлучит.

Dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dove posso andare adesso

Куда я могу сейчас пойти?

Dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Per dimenticare

Что нужно сделать, чтобы забыть?

Ci sarà un posto

Есть ли такое место,

Dove l'aria non parla di te

Где бы воздух не напоминал о тебе?

Ti prego dimmelo, dimmelo

Прошу тебя, скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dimmelo

Скажи мне.

Dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dove posso andare adesso

Куда я могу сейчас пойти?

Dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Per dimenticare

Что нужно сделать, чтобы забыть?

Ci sarà un posto

Есть ли такое место,

Dove l'aria non parla di te

Где бы воздух не напоминал о тебе?

Ti prego dimmelo, dimmelo

Прошу тебя, скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dimmi, dimmelo, dimmelo

Скажи мне, скажи мне, скажи мне.

Dimmelo!

Скажи мне!