Темный режим

Sono Gia Solo

Оригинал: Moda

Уже один

Перевод: Олег Крутиков

Troppa luce non ti piace,

Тебе не нравится, когда слишком светло,

Godi meglio a farlo al buio sottovoce,

Ты любишь делать это в темноте, тихо,

Graffiando la mia pelle

Царапая мою кожу,

E mordendomi le labbra

Кусая мои губы,

Fino a farmi male, bene

Пока не сделаешь мне больно, что ж,

Senza farmi capire

Ты не давала мне понять,

Se per te è più sesso o amore,

Что это для тебя — секс или любовь,

Poi fuggi... ti vesti, mi confondi,

А затем ты исчезла.. оделась и сбила меня с толку,

Non sai dirmi quando torni

Не сказав мне, когда вернешься,

E piangi, non rispondi, sparisci

Ты плачешь, не отвечаешь мне, пропадаешь,

E ogni quattro mesi torni

А через четыре месяца возвращаешься,

Sei pazza di me come io lo son di te

Настолько же без ума от меня, как и я от тебя

[Chorus:]

[Припев:]

Resisti, non mi stanchi

Сопротивляйся, я не устану,

Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi

Сохрани меня навсегда в своей памяти,

E poi brilli non ti spegni.

Сияй, не угасай.

Ci graffiamo

Мы покрываем друг друга

Рer non far guarire i segni,

Царапинами-отметинами, что не заживут,

E sei pioggia fredda

И ты словно холодный дождь,

Sei come un temporale di emozioni

Словно ураган эмоций,

Che poi quando passa

Что проходит с громом и молнией -

Lampo, tuono, è passato così poco

И так быстро,

E sono già solo

И я уже снова один

Tornerai, tornerai

Вернись, вернись,

Altrochè se tornerai

Давай же, вернись,

Ma stavolta non ti lascio,

Но на этот раз я тебя не отпущу,

Ti tengo stretta sul mio petto,

Я прижму тебя к себе,

Poi ti bacio, poi ti graffito,

А затем поцелую, оцарапаю,

Poi ti dico che ti amo e ti proteggo

Скажу, что люблю тебя и не дам в обиду,

E poi ti voglio e poi ti prendo,

Я хочу тебя, я возьму тебя,

Poi ti sento che impazzisci

Понимаю, что ты сходишь с ума,

Se ti parlo sottovoce, senza luce,

Когда я тихо говорю тебе в темноте,

Perchè solo io lo so come ti piace

Ведь только я знаю, как тебе сделать приятно,

E ora dimmi che mi ami

А теперь скажи, что ты любишь меня,

E che stavolta no,

И что на этот раз, нет,

Non durerà solo fino a domani,

Это не закончится завтра,

Resta qui con me

Останься здесь, со мной,

Perchè sono pazzo di te

Потому что я без ума от тебя

[Chorus]

[Припев]