Темный режим

The Burn

Оригинал: Matchbox Twenty

Ожог

Перевод: Вика Пушкина

I thought about

Я думал о том, чтобы

Leaving but I couldn't even get outta bed

Уйти, но не мог даже выбраться из постели.

I'm hangin' cause I couldn't get a ride outta town

Я болтаюсь вокруг, так как не могу уехать из города.

Now anyone who really wanted me to be down

И сейчас все, кто и правда хотел, чтобы я был подавлен,

Come 'round

Приходите.

Thought about

Думал о:

Singin' but I couldn't remember all of the words

Пении, но я не смог вспомнить всех слов.

Breakin' but I couldn't get the pieces apart

Уничтожении, но не смог ничего сломать.

Laughin' never knowing what the joke was about

Смехе, но никогда не понимал смысла анекдотов.

Now I'm down

Сейчас я подавлен,

And I wonder how I never got the burn

И задаюсь вопросом, как это у меня никогда не было ожога?

And if I'm ever gonna learn

И научусь ли я когда-нибудь

How lonely people make a life

Тому, как одинокие люди строят жизнь,

One strain at a time

Особо не надрываясь?

Forgot about

Забыл обо

Everything and everyone I needed before

Всём и всех, в ком нуждался раньше.

Tryin' to get a handle on a reason to shine

Пытаюсь найти причину, чтобы радоваться.

Pickin' up the pieces that are falling behind takes time

На то, чтобы подобрать оставленное позади, нужно время...

So I wonder how I never got the burn

Итак, я задаюсь вопросом, как это у меня никогда не было ожога?

And if I'm ever gonna learn

И научусь ли я когда-нибудь

How lonely people make a life

Тому, как одинокие люди строят жизнь,

One strain at a time and still shine

Особо не надрываясь и при этом ощущая себя счастливыми?

And I wonder how I never got the burn

И я задаюсь вопросом, как это у меня никогда не было ожога?

And if I'm ever gonna learn

И научусь ли я когда-нибудь

How lonely people make a life

Тому, как одинокие люди строят жизнь,

One strain at a time

Особо не надрываясь?

And I wonder how I never got the burn

И я задаюсь вопросом, как это у меня никогда не было ожога?

And if I'm ever gonna learn

И научусь ли я когда-нибудь

How lonely people make a life

Тому, как одинокие люди строят жизнь,

One strain at a time and still shine

Особо не надрываясь и при этом ощущая себя счастливыми?