Темный режим

Sleeping at the Wheel

Оригинал: Matchbox Twenty

Спать за рулем

Перевод: Олег Крутиков

I

Я

I could be anything

Мог бы стать кем угодно,

But for the faults that I've acquired on my way

Если бы не недостатки, которые я приобрел на своем пути.

We

Мы,

We were the end of it

Мы сами привели себя к краху.

But now we see the sun shining in our face

Но сейчас мы видим, как солнце светит нам в лица,

We see the sun shining in our face

Мы видим, как солнце светит нам в лица.

So come on, come on we can be saved

Так давай же, давай же, мы можем быть спасены.

The lives we live, the wars we wage

Мы проживаем жизни, мы ведем войны...

When everyone just tells us how to feel

А как только кто-либо начинает говорить нам, что нужно чувствовать,

We're sleeping at the wheel

Мы засыпаем за рулем,

And I

И я,

I would give anything

Я отдал бы все,

But for the grace of God I'm here and still aware

Но по милости Божьей, я здесь и все еще в своем уме.

We know the end is overrated

Мы знаем, что конец переоценен.

We've become the walls we raise

Мы сами стали стенами, которые воздвигли.

We don't believe enough but we still cared

Мы недостаточно верим, но все так же за себя беспокоились,

Standing on the edge without a prayer

Стоя на самом краю, забыв слова молитвы.

So come on, come on it's all we got

Так давай же, давай же — это все, что у нас есть.

Our hands are full, our lives are not

Наши руки заняты, наши жизни — нет.

The loose affiliation with the real

Слабая связь с реальностью,

We're sleeping at the wheel

Мы спим за рулем.

All of the time we've lost

Все время, что мы потеряли,

All of the love we gave

Вся любовь, что мы раздали,

And now these hands are tied

А теперь эти руки связаны...

I can't help thinking

Не могу перестать думать об этом.

That I was in a dazes I was losing my place

Я был ошеломлен, я не находил себе места,

I was screaming out at everything

Я кричал без причины,

Waiting for the walls to come down

Ожидая, что стены вот-вот рухнут,

Before my moments starts to fade

Пока постепенно это не прошло.

But everything that's perfect falls away

Но всё, что не происходит — к лучшему.

So come on, come on we can be saved

Так давай же, давай же, мы можем быть спасены.

The lives we live, the wars we wage

Мы проживаем жизни, мы ведем войны...

When everyone just tells us how to feel

А как только кто-либо начинает говорить нам, что нужно чувствовать,

We're sleeping at the wheel

Мы засыпаем за рулем,

We're sleeping at the wheel

Мы засыпаем за рулем.

Just sleeping at the wheel

Просто спим за рулем.